Paroles de chanson et traduction Twenty One Pilots - March To The Sea

There's miles of land in front of us
Il y a miles de la terre en face de nous
And we're dying with every step we take
Et nous sommes en train de mourir à chaque pas que nous faisons
We're dying with every breath we make
Nous mourons avec chaque souffle que nous faisons
And I'll fall in line
Et je vais tomber dans la ligne

A stranger's back is all I see
le dos d'un étranger est tout ce que je vois
He's only a few feet in front of me
Il est à seulement quelques pieds en face de moi
And I'll look left and right sometimes
Et je vais regarder à gauche et à droite, parfois
But I'll fall in line
Mais je vais tomber dans la ligne

No one looks up anymore
Personne ne regarde plus
'Cause you might get a raindrop in your eye
Parce que vous pourriez obtenir une goutte d'eau dans l'œil
And Heaven forbid they see you cry
Et Dieu ne plaise qu'ils voient pleurer
As we fall in line
Comme nous tombons en ligne

And about this time of every year
Et à cette époque de chaque année
The line will go to the ocean pier
La ligne ira à la jetée de l'océan
And walk right off into the sea
Et marcher tout de suite dans la mer
And then we fall asleep
Et puis nous nous endormons

And as we near the end of land
Et comme nous nous approchons de la fin de la terre
And our ocean graves are just beyond the sand
Et nos tombes de l'océan sont juste au-delà du sable
I ask myself the question
Je me pose la question
Why I fall in line
Pourquoi je tombe dans la ligne

Then out of the corner of my eye
Ensuite, à partir du coin de mon oeil
I see a spaceship in the sky
Je vois un vaisseau spatial dans le ciel
And hear a voice inside my head:
Et entendre une voix dans ma tête:
Follow me instead
Suivez-moi à la place

Follow me instead
Suivez-moi à la place
Follow me
Suivez-moi
Then the wages of war will start
Ensuite, le salaire de la guerre va commencer
Inside my head with my counterpart
Dans ma tête avec mon homologue

And the emotionless marchers will chant the phrase:
Et les marcheurs impassibles vont chanter la phrase:
This line's the only way
Cette ligne est la seule façon
And then I start down the sand
Et puis je commence à descendre le sable
My eyes are focused on the end of land
Mes yeux sont concentrés sur la fin de la terre
But again the voice inside my head says:
Mais encore une fois la voix dans ma tête dit:
Follow me instead
Suivez-moi à la place
Follow me instead
Suivez-moi à la place
Follow me
Suivez-moi
Follow me instead
Suivez-moi à la place
Follow me instead
Suivez-moi à la place
Follow me instead
Suivez-moi à la place
Follow me instead
Suivez-moi à la place
Follow me instead
Suivez-moi à la place
Follow me instead
Suivez-moi à la place
Take me up, seal the door
Prenez-moi, sceller la porte
I don't want to march here anymore
Je ne veux pas marcher plus ici
I realize that this line is dead
Je me rends compte que cette ligne est mort
So I'll follow You instead
Alors je vais vous suivre à la place
So then You put me back in my place
Alors vous me remettre à ma place
So I might start another day
Je pourrais commencer un autre jour
And once again I will be
Et encore une fois je serai
In a march to the sea
Dans un mars à la mer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P