Paroles de chanson et traduction Idina Menzel - Straw Into Gold

I wonder if you sleep right now
Je me demande si vous dormez en ce moment
Do you realize I'm clinging to
Tu te rends compte que je suis accroché à
The edge of this bed I have
Le bord de ce lit je
Nowhere to go--I have nowhere
Nulle part où aller - je n'ai nulle part
If I leave you'll call me quitter
Si je pars, vous appelez-moi lâcheur
If I stay you'll punish me with silence and somehow
Si je reste vous me punissez avec le silence et en quelque sorte
You'll fall asleep... You'll fall asleep
Vous vous endormirez ... Vous vous endormirez

(Chorus:)
(Refrain:)
Well do you know that I won't sleep--No I won't sleep all
vous savez que je ne dormirai pas bien faites - Non, je ne vais pas dormir toute
night
nuit
Long
Longue
As your silhouette turns its back on my spoon
En tant que votre silhouette tourne le dos à ma cuillère
I'm mesmerized by the ricochet moon
Je hypnotisé par la lune ricochet
Leaping this leprechaun's ("Rumplestiltskin's" in next
Sautant (les «Rumplestiltskings» de cette leprechaun dans le prochain
chorus) wall
chorus) mur
I'm so disenchanting
Je suis tellement désenchanter
Intoxicated by my own tear's soul
Grisé par l'âme de ma propre déchirure
And come tomorrow
Et venir demain
When my beauty is old
Lorsque ma beauté est vieux
Like a speckled princess
Comme une princesse moucheté
I'll try to cash in clovers for gold
Je vais essayer d'encaisser trèfles pour l'or
So I'll light a candle and begin to
Donc, je vais allumer une bougie et commence à
Write, turn to my work as refuge
Ecrire, tourner à mon travail comme refuge
Though my womb is a rush hour taxi
Bien que mon ventre est un taxi aux heures de pointe
Ride, but I will try
Ride, mais je vais essayer
To metamorphose pain along my plight
Pour métamorphosent la douleur le long de mon sort
But I'll despise each word I write
Mais je méprise chaque mot que j'écris
So I am clinging to the
Donc, je suis accroché à la
Edge like some soap-opera star
Pointe comme une étoile soap-opera
With her ten second fade
Avec sa dix secondes fondu
As the light cascades
Comme les cascades lumineuses
Do you love me anymore?
Me aimes-tu plus?

(Chorus)
(Refrain)
I'll try to spin straw into gold
Je vais essayer de transformer la paille en or
Straw into gold... Straw into gold... Straw into gold
Paille en or ... paille en or ... paille en or
Spinning for mercy
Spinning miséricorde
Spinning for hope
Spinning pour l'espoir
Spinning for love
Spinning pour l'amour
Spinning for gold
Spinning pour l'or


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P