Back in L.A.!
Retour à L.A.!
Oop! It's a nice day baby
Oop! Il est un beau bébé de jour
Take your top off, come to the right bay
Prenez votre top off, à la bonne baie
I know what your friends say
Je sais ce que disent vos amis
But they don't know you're pill
Mais ils ne vous connaissent pas la pilule êtes la
Just gimme one day, I teach ‘em girls how to (chill)
Donne-moi juste un jour, j'enseigne 'em filles comment (refroidissement)
Cause it's 4-20-24-7 where I'm at Hun
Parce que c'est 4-20-24-7 où je suis Hun
Cruisin' down sunset, lightning up a fat one
Croisière sur le coucher du soleil, la foudre une graisse d'une
Let's make love, I never wanna fight
Faisons l'amour, je ne veux plus jamais lutte
Baby we gotta shot, we should get it right
Bébé nous avons obtenu tourné, nous devrions faire les choses
Get it right, alright
Get it right, bien
From the dark to the light
De l'obscurité à la lumière
From the back to the middle to the front
De l'arrière au milieu de l'avant
Get high! L-L-Light it up! Raise that cup!
Prendre de la hauteur! L-L-Light it up! Soulever cette coupe!
Put your motherfing haaaaands up!
Mettez vos haaaaands de motherfing up!
(Left, Right, Baby, I give it to you real good)
(Gauche, Droite, Bébé, je vous le donne bien réel)
It looks like I'm about to get in trouble
On dirait que je suis sur le point d'avoir des ennuis
Here here bartender make it double
Voici ici barman faire deux
Doubledecker Tourbus – meet me at the top floor
Doubledecker Tourbus - me rencontrer à l'étage supérieur
You know the song baby, tryin' to get my top score
Vous savez que le bébé de la chanson, en essayant d'obtenir mon meilleur score
Cause I like your skinny jeans better
Parce que je l'aime mieux vos jeans skinny
when they're laying on the ground
quand ils sont couché sur le sol
and your kashmir sweaters nowhere to be found
et chandails votre kashmir introuvable
imma be around – maybe not as often as you like
imma être autour de - peut-être pas aussi souvent que vous le souhaitez
but I think we vibed girl we should get it right
mais je pense que nous vibed fille que nous devrions faire les choses
I just wanna do you real good
Je veux juste vous faire bien réel
You make me feel good
Tu me fais me sentir bien
Baby let me get it right
Baby let me get it droite
To the edge of the night to the light
Au bord de la nuit à la lumière
I'll make you feel high
Je vais vous faire sentir haute
Baby we should get it right
Bébé nous devrions faire les choses
Get it right, alright
Get it right, bien
From the dark to the light
De l'obscurité à la lumière
From the back to the middle to the front
De l'arrière au milieu de l'avant
Get high! L-L-Light it up! Raise that cup!
Prendre de la hauteur! L-L-Light it up! Soulever cette coupe!
Put your motherfing haaaaands up!
Mettez vos haaaaands de motherfing up!
(Left, Right, Baby, I give it to you real good)
(Gauche, Droite, Bébé, je vous le donne bien réel)
Get it right, alright
Get it right, bien
From the dark to the light
De l'obscurité à la lumière
From the back to the middle to the front
De l'arrière au milieu de l'avant
Get high! L-L-Light it up! Raise that cup!
Prendre de la hauteur! L-L-Light it up! Soulever cette coupe!
Put your motherfing haaaaands up!
Mettez vos haaaaands de motherfing up!