I was a liar, I gave into the fire
J'étais un menteur, je donnai dans le feu
I know I should've fought it at least I'm being honest
Je sais que je devrais avoir combattu au moins je suis honnête
Feel like a failure, cause I know that I failed you
Sentez-vous comme un échec, parce que je sais que je vous ai échoué
I should've done you better cause you don't want a liar
Je vous ai fait mieux parce que vous ne voulez pas un menteur
And I know, and I know, and I know
Et je sais, et je sais, et je sais
She gives you everything, but boy, I couldn't give it to you
Elle vous donne tout, mais le garçon, je ne pouvais pas vous le donner
And I know, and I know, and I know
Et je sais, et je sais, et je sais
That you got everything, but I got nothing here without you
Que vous avez tout, mais je me suis rien ici sans toi
So one last time
Donc, une dernière fois
I need to be the one who takes you home
Je dois être celui qui vous emmène à la maison
One more time
Encore une fois
I promise after that, I'll let you go
Je promets après cela, je vais vous laisser aller
Baby, I don't care if you got her in your heart
Bébé, je ne me soucie pas si vous l'avez dans votre cœur
All I really care is you wake up in my arms
Tout ce que je me soucie vraiment est vous vous réveillez dans mes bras
One last time
Une dernière fois
I need to be the one who takes you home
Je dois être celui qui vous emmène à la maison
I don't deserve it, I know I don't deserve it
Je ne le mérite pas, je sais que je ne le mérite pas
But stay with me a minute, I'll swear I'll make it worth it
Mais rester avec moi une minute, je jure que je vais le faire en vaut la peine
Can't you forgive me? At least just temporarily
Tu ne peux pas me pardonner? Au moins juste temporairement
I know that this is my fault, I should have been more
Je sais que cela est de ma faute, je l'aurais été plus
careful
prudent
And I know, and I know, and I know
Et je sais, et je sais, et je sais
She gives you everything, but boy, I couldn't give it to you
Elle vous donne tout, mais le garçon, je ne pouvais pas vous le donner
And I know, and I know, and I know
Et je sais, et je sais, et je sais
That you got everything, but I got nothing here without you
Que vous avez tout, mais je me suis rien ici sans toi
So one last time
Donc, une dernière fois
I need to be the one who takes you home
Je dois être celui qui vous emmène à la maison
One more time
Encore une fois
I promise after that, I'll let you go
Je promets après cela, je vais vous laisser aller
Baby, I don't care if you got her in your heart
Bébé, je ne me soucie pas si vous l'avez dans votre cœur
All I really care is you wake up in my arms
Tout ce que je me soucie vraiment est vous vous réveillez dans mes bras
One last time
Une dernière fois
I need to be the one who takes you home
Je dois être celui qui vous emmène à la maison
I know I should've fought it, at least I'm being honest
Je sais que je devrais avoir combattu, au moins je suis honnête
Just stay with me a minute, I swear I'll make it worth it
Il suffit de rester avec moi une minute, je jure que je vais le faire en vaut la peine
Cause I don't want to be without you
Parce que je ne veux pas être sans toi
So one last time
Donc, une dernière fois
I need to be the one who takes you home
Je dois être celui qui vous emmène à la maison
One more time
Encore une fois
I promise after that, I'll let you go
Je promets après cela, je vais vous laisser aller
Baby, I don't care if you got her in your heart
Bébé, je ne me soucie pas si vous l'avez dans votre cœur
All I really care is you wake up in my arms
Tout ce que je me soucie vraiment est vous vous réveillez dans mes bras
One last time
Une dernière fois
I need to be the one who takes you home
Je dois être celui qui vous emmène à la maison
One last time
Une dernière fois
I need to be the one who takes you home
Je dois être celui qui vous emmène à la maison