Smokin' on the loudest out
Fumer sur le plus fort sur
Tryna see through a cloud of doubt
voir Tryna à travers un nuage de doute
Goin' till a pound is out
Aller jusqu'à une livre est sorti
We all got problems too proud to pout
Nous avons tous eu des problèmes trop fiers de faire la moue
More than '99, I ain't about to count
Plus de '99, je ne suis pas sur le point de compter
Takin' long walks when I'm out and about
Prendre de longues promenades quand je suis dehors et environ
Dreaming 10 mil just to round amount
Dreaming 10 mil juste montant rond
Used to look for direction, till I found a route
Utilisé pour trouver la direction, jusqu'à ce que je trouve un itinéraire
Wonder how the charts feel
Wonder comment les cartes se sentent
Paranoia thoughts stay dark, still
pensées Paranoia restent sombres, encore
Everyday I'm here I try to write songs
Chaque jour, je suis ici je tente d'écrire des chansons
Cause I know the beat'll longer than my heart will
Parce que je sais que le beat'll plus longtemps que mon cœur
Yeah, tryna see every state
Oui, voir tryna chaque état
No white lighters, hope I see 28
Pas de briquets blancs, espère que je vois 28
You can tell my girl i'mma be runnin' late
Vous pouvez dire à ma fille I'mma être en retard
Can't tell how much longer she's gonna wait
Vous ne pouvez pas dire combien de temps elle va attendre
A real good girl with a dirt bag guy
Une vraie bonne fille avec un sac de terre gars
She could probably do better than me
Elle pourrait probablement faire mieux que moi
Like a rich-ass lawyer with a house and car
Comme un riche avocat-cul avec une maison et une voiture
Who takes care of her and never leaves
Qui prend soin d'elle et ne quitte jamais
Man, shit I try my best
Man, merde, je fais de mon mieux
Nobody here for me to try and impress
Personne ici pour moi d'essayer et d'impressionner
I'd rather chase a dream
Je préfère chasser un rêve
Than be content to sit behind a desk
Que se contenter de s'asseoir derrière un bureau
I used to live with the highest stress
Je l'habitude de vivre avec la plus grande contrainte
But fuck it, I digress
Mais merde, je digresse
Just believe
Crois juste
Lately I've been losing sleep
Dernièrement, j'ai perdu le sommeil
Stressed, sorry if my mood is deep
Stressé, désolé si mon humeur est profond
No one to talk to, I use the beat
Personne à qui parler, j'utilise le rythme
A couple bad habits that I choose to keep
Quelques mauvaises habitudes que je choisis de garder
My intake of booze is steep
Ma consommation d'alcool est raide
Pop a couple of pills that I use to sleep
Pop un couple de pilules que j'utilise pour dormir
I think I took a few this week
Je pense que je pris quelques cette semaine
I'm trying to adjust to the hugest leap
Je suis en train de régler le plus énorme saut
I'm living off this music, here
Je suis vivant hors de cette musique, ici
But I'm afraid of failing
Mais je crains de ne pas
That's the truth, sincere
Voilà la vérité, sincère
My anxiety is getting too severe
Mon anxiété devient trop sévère
But I ain't giving up, there's no excuses here
Mais je ne renonce pas, il n'y a pas d'excuses ici
Dying young might be my truest fear
Mourir jeune peut-être ma vraie peur
But now my future's bright and my view is clear
Mais maintenant, lumineux et moi de mon avenir est clair
Told her i'mma get it, i'mma do it, dear
lui a dit I'mma get it, I'mma do it, cher
There's no way in hell I could lose this year
Il n'y a pas moyen de l'enfer je pourrais perdre cette année
I worked 10 years 'fore it ever paid off
Je travaillais l'avant de 10 ans jamais payé
You don't know what I had to trade off
Vous ne savez pas ce que je devais faire des compromis
I shed tears when my moms got laid off
Je verse des larmes quand mes mamans se sont mis à pied
Life's never fair, it never plays soft
La vie n'a jamais juste, il ne joue jamais doux
I'mma go get it, I'mma do it for my folks
I'mma aller chercher, I'mma le faire pour mes parents
Every day I'm out, man I always do the most
Chaque jour, je suis sorti, l'homme que je fais toujours le plus
You would do the same shit if you was on the ropes
Vous feriez la même merde si vous étiez sur les cordes
Shit gets realer when you zooming up close
Merde obtient realer lorsque vous zoomant près
Just believe
Crois juste