Hola, me llaman Romeo
Hey, appelez-moi Romeo
Es un placer conocerla
Il est un plaisir de vous rencontrer
Qué bien te ves
Comment bien vous regardez
Te adelanto, no me importa quién sea él
Vous avancez, je ne me soucie pas qui il est
Dígame usted
dites-moi
Si ha hecho algo travieso alguna vez
Si vous avez déjà fait quelque chose de vilain
Una aventura es más divertida si huele a peligro
Une aventure est plus amusant si vous sentez danger
Y si te invito a una copa
Et si je vous offre un verre
Y me acerco a tu boca
Et je viens à votre bouche
Si te robo un besito
Si je vole un baiser
A ver, ¿te enojas conmigo?
Voyons voir, êtes-vous en colère contre moi?
¿Qué dirías si esta noche te seduzco en mi coche?
Que diriez-vous si ce soir vous séduire dans ma voiture?
Que se empañen los vidrios
Les verres antibuée
Y la regla es que goces
Et la règle est que les jouissances
Si te falto el respeto
Si vous disrespected
Y luego culpo al alcohol
Et puis je blâme l'alcool
Si levanto tu falda
Si je lève ta jupe
¿Me darías el derecho a medir tu sensatez?
Voulez-vous me donner le droit de mesurer votre santé mentale?
Poner en juego tu cuerpo
Pour implanter votre corps
Si te parece prudente
S'il semble prudent
Esta propuesta indecente
Cette proposition indécente
A ver, a ver, permíteme apreciar tu desnudez
A voir, laissez-moi voir ta nudité
(Take it off)
(Take it off)
Relájate, que este Martini calmará tu timidez
Détendez-vous, cela apaisera votre timidité Martini
(Don't be shy)
(Ne soyez pas timide)
Y una aventura es más divertida si huele a peligro
Et une aventure est plus amusant si vous sentez danger
Y si te invito a una copa
Et si je vous offre un verre
Y me acerco a tu boca
Et je viens à votre bouche
Si te robo un besito
Si je vole un baiser
A ver, ¿te enojas conmigo?
Voyons voir, êtes-vous en colère contre moi?
¿Qué dirías si esta noche te seduzco en mi coche?
Que diriez-vous si ce soir vous séduire dans ma voiture?
Que se empañen los vidrios
Les verres antibuée
Y la regla es que goces
Et la règle est que les jouissances
Si te falto el respeto
Si vous disrespected
Y luego culpo al alcohol
Et puis je blâme l'alcool
Si levanto tu falda
Si je lève ta jupe
¿Me darías el derecho a medir tu sensatez?
Voulez-vous me donner le droit de mesurer votre santé mentale?
Poner en juego tu cuerpo
Pour implanter votre corps
Si te parece prudente
S'il semble prudent
Esta propuesta indecente
Cette proposition indécente
I'm back
Je suis de retour
It feels good to be king
On se sent bien d'être roi
Gostoso
Gostoso
Hey
hé
Listen
écouter
I know what you like
Je sais ce que vous aimez
How 'bout if you and I, me and you bailamos bachata?
Comment 'bout si vous et moi, moi et tu danses bachata?
¿Y luego, you and I, me and you terminamo' en la cama?
Et puis, vous et moi, moi et vous terminamo 'au lit?
(Qué rico)
(C'est bon)
How 'bout if you and I, me and you bailamos bachata?
Comment 'bout si vous et moi, moi et tu danses bachata?
(Ay, bailamos bachata)
(Oh, on danse bachata)
¿Y luego, you and I, me and you terminamo' en la cama?
Et puis, vous et moi, moi et vous terminamo 'au lit?
(Terminamos en la cama)
(Nous avons fini au lit)
How 'bout if you and I? (You and I)
Comment 'bout si vous et moi? (Toi et moi)
Me and you (Me and you)
Moi et toi (moi et vous)
You and I (You and I)
Toi et moi (vous et moi)
Me and you (You)
Moi et toi (You)
You and I (You and I)
Toi et moi (vous et moi)
Me and you (I'm a bad boy)
Moi et toi (je suis un mauvais garçon)
Me and you (You)
Moi et toi (You)
Ay, chichí
Oh, Chichi
Llora guitarra, llora
Guitar pleure, pleure