Life been crazy, all advice has been to chill more
La vie été fou, tous les conseils a été de refroidir plus
Ironic I've been living off with people down to kill for
Ironique je vis hors avec les gens vers le bas pour tuer pour
And I find no comfort in numbers knowin' there's always a
Et je ne trouve aucun réconfort dans les numéros sachant qu'il ya toujours un
mil more
mil plus
Fact was that cat dragged my pretty ass right at the top of
Fait est que le chat traîné ma jolie droite cul en haut de
that billboard
ce panneau
And all of my folks who done been here from jump you the
Et tous mes gens qui faites ici depuis saut, vous le
ones I'ma cover the bill for
ceux I'ma couvrent le projet de loi pour
And as I get ill more
Et comme je tombe malade plus
We gon' triple the order of champagne and spill more
Nous gon 'triple l'ordre de champagne et répandons plus
Let's settle the real score
Réglons le score réel
Been wondering what the public gotta feel for
se demandant ce que le Been dois sentir publique pour
So let's keep it real yeah you know I'm killing game as soon
Donc, nous allons le garder réel ouais tu sais que je suis tué jeu dès
as I step on the field
comme je fais un pas sur le terrain
Y'all at the top are all mad now, there's no turning back
Y'all au sommet sont tous fous maintenant, il n'y a pas de retour en arrière
now
maintenant
I won't ever back down
Je ne jamais reculer
They feel me like they giving Iggy a pat down
Ils me sentir comme ils donner Iggy une tape vers le bas
I needed a moment, I found it
Il me fallait un moment, je l'ai trouvé
Lately I've been on my runnin' the town shit
Dernièrement, je suis allé sur ma course la merde ville
Especially walkin' around with
Surtout se promener avec
This heavy crown
Cette lourde couronne
You can't always please the crowd
Vous ne pouvez pas toujours plaire à la foule
But I am still not bowing down
Mais je ne suis toujours pas prosternaient
This heavy crown
Cette lourde couronne
It comes and goes around
Il va et vient autour
And when it's time, I'll pass it proud
Et quand il est temps, je vais céder la fière
But bitch I got it now
Mais salope, je suis maintenant
So keep it cute, chick, and don't be hatin' on the new chick
Donc garder mignon, poussin, et ne pas être la haine sur le nouveau poussin
Go back and check your stats and bet they let you know I
Retour et vérifier vos stats et parie qu'ils vous permettent de savoir que je
do's this
faire se présente
Glasses full of empty depending on point of view chick
Lunettes pleines de vide en fonction du point de vue poussin
If you was mad before I bet you hate me for this new shit
Si vous étiez fou avant que je parie que tu me hais pour cette nouvelle merde
Maybe you should watch what you've got coming out your two
Peut-être que vous devriez regarder ce que vous avez obtenu sortir vos deux
lips
lèvres
Get cool with how I kick it or else you gon' get the boot,
Obtenez cool avec la façon dont je frappe ou bien vous gon 'obtenir la chaussure,
bitch
chienne
Iggy A-Z-A a.k.a. captain of the crew ship
Iggy A-Z-Un capitaine a.k.a. du navire de l'équipage
Don't penny pinch I promise babe, I don't need your two
Ne pas penny pincer Je promets bébé, je ne pas besoin de votre deux
cents
cents
Get rid of the makeup let us see just who you is
Débarrassez-vous de la composition voyons juste qui vous est
But if you feel like that girl bless your heart, go get it
Mais si vous vous sentez comme cette fille bénisse votre cœur, aller le chercher
how you live
comment tu vis
When you hear my name you gotta know that she's something
Lorsque vous entendez mon nom tu dois savoir qu'elle est quelque chose
regal
royal
I'm one of one ain't no sequels
Je suis l'un d'un est pas sans séquelles
I'm wearing
je porte
This heavy crown
Cette lourde couronne
You can't always please the crowd
Vous ne pouvez pas toujours plaire à la foule
But I am still not bowing down
Mais je ne suis toujours pas prosternaient
This heavy crown
Cette lourde couronne
It comes and goes around
Il va et vient autour
And when it's time, I'll pass it proud
Et quand il est temps, je vais céder la fière
But bitch I got it now
Mais salope, je suis maintenant
To everyone who said I'd never make
Pour tous ceux qui ont dit que je ne fais jamais
Oh Lord, weren't you mistaken
Oh Seigneur, étiez-vous pas trompé
I got a dinner date with greatness
Je suis une date de dîner avec grandeur
Iggy Igg ain't never been nothin' to play wit, hold up
Iggy Igg ne jamais rien à jouer wit été, tenir en place
To everyone who said I'd never make
Pour tous ceux qui ont dit que je ne fais jamais
I'm at the top laughin' at you faces
Je suis au sommet de rire à vous visages
I've been practising my patience
Je pratique ma patience
But I switch back quick if you play with
Mais je passe de retour rapide si vous jouez avec
This heavy crown
Cette lourde couronne
To everyone who said I'd never make it
Pour tous ceux qui ont dit que je n'y arriverais jamais
This heavy crown
Cette lourde couronne
Oh Lord weren't you mistaken
Oh Seigneur étiez-vous pas trompé
This heavy crown
Cette lourde couronne
To everyone who said I'd never make it
Pour tous ceux qui ont dit que je n'y arriverais jamais
This heavy crown
Cette lourde couronne
Oh Lord weren't you mistaken
Oh Seigneur étiez-vous pas trompé
This heavy crown
Cette lourde couronne
To everyone who said I'd never make it
Pour tous ceux qui ont dit que je n'y arriverais jamais
This heavy crown
Cette lourde couronne
Oh Lord weren't you mistaken
Oh Seigneur étiez-vous pas trompé
This heavy crown
Cette lourde couronne
To everyone who said I'd never make it
Pour tous ceux qui ont dit que je n'y arriverais jamais
This heavy crown
Cette lourde couronne
Oh Lord weren't you mistaken
Oh Seigneur étiez-vous pas trompé
(END)
(FIN)