Paroles de chanson et traduction No Resolve - Get Me Out

"Get Me Out"
"Get Me Out"

(Your skin, your skin, your skin).
(Votre peau, votre peau, votre peau).

The sky, is falling, on you, I know, what you're after.
Le ciel, est en baisse, sur vous, je sais, ce que vous êtes après.
My eyes, so cold and abused, I know, what you're after.
Mes yeux, si froid et violentées, je sais, ce que vous êtes après.

I feel the pain, wake up inside, I take the blame, so I can
Je sens la douleur, se réveiller à l'intérieur, je prends le blâme, donc je peux
hide, all the scars.
cacher, toutes les cicatrices.
You've stayed the same, so long I've tried, to break the
Vous avez séjourné le même, si longtemps que je l'ai essayé, pour briser la
chains, now I can find, all your scars.
chaînes, maintenant je peux trouver, tous vos cicatrices.

Get me out of here, so I can breathe, it's all become, so
Sortez-moi d'ici, donc je peux respirer, tout cela est devenu, de sorte
clear.
clair.
What lies beneathe, your skin (your skin), it's thin (it's
Ce qui se trouve beneathe, votre peau (peau), il est mince (il est
thin).
mince).
You're never gonna keep me down, get me out, just get me out
Tu ne vas me tenir vers le bas, sortez-moi, juste me sortir
of here.
d'ici.

(Your skin, your skin, your skin).
(Votre peau, votre peau, votre peau).

I've tried, for so long, for you, I know, what you're after.
Je l'ai essayé, depuis si longtemps, pour vous, je sais, ce que vous êtes après.
Your lies, still unknown (unknown), the truth (the truth), I
Vos mensonges, encore inconnu (inconnu), la vérité (la vérité), je
know, what you're after.
savez, ce que vous êtes après.

I feel the pain, wake up inside, I take the blame, so I can
Je sens la douleur, se réveiller à l'intérieur, je prends le blâme, donc je peux
hide, all the scars.
cacher, toutes les cicatrices.
You've stayed the same, so long I've tried, to break the
Vous avez séjourné le même, si longtemps que je l'ai essayé, pour briser la
chains, now I can find, all your scars.
chaînes, maintenant je peux trouver, tous vos cicatrices.

Get me out of here, so I can breathe, it's all become, so
Sortez-moi d'ici, donc je peux respirer, tout cela est devenu, de sorte
clear.
clair.
What lies beneathe, your skin (your skin), it's thin (it's
Ce qui se trouve beneathe, votre peau (peau), il est mince (il est
thin).
mince).
You're never gonna keep me down, get me out, just get me out
Tu ne vas me tenir vers le bas, sortez-moi, juste me sortir
of here.
d'ici.

(Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa).
(Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa).

Life can not go, on this way, you're a walking, tragedy
La vie ne peut pas aller, sur ce chemin, vous êtes une marche, la tragédie
(tragedy).
(la tragédie).
Stuck in here I, need to leave (need to leave), stuck in
Collé ici I, besoin de quitter (besoin de quitter), coincé dans
here I'm, breaking free, breaking free.
Je suis ici, se libérer, se libérer.

(Your skin, your skin, your skin, your skin, your skin, your
(Votre peau, votre peau, votre peau, votre peau, votre peau, votre
skin, your skin, your skin).
peau, votre peau, votre peau).

Get me out of here, so I can breathe, it's all become, so
Sortez-moi d'ici, donc je peux respirer, tout cela est devenu, de sorte
clear.
clair.
What lies beneathe, your skin (your skin), it's thin (it's
Ce qui se trouve beneathe, votre peau (peau), il est mince (il est
thin).
mince).
You're never gonna keep me down, get me out, just get me out
Tu ne vas me tenir vers le bas, sortez-moi, juste me sortir
of here.
d'ici.

I feel the pain, wake up inside, I take the blame, so I can
Je sens la douleur, se réveiller à l'intérieur, je prends le blâme, donc je peux
hide, all the scars.
cacher, toutes les cicatrices.
You've stayed the same, so long I've tried, to break the
Vous avez séjourné le même, si longtemps que je l'ai essayé, pour briser la
chains, now I can find, all your scars.
chaînes, maintenant je peux trouver, tous vos cicatrices.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P