Paroles de chanson et traduction Romeo Santos - Llévame Contigo

Hey, escucha las palabras de Romeo.
Hey, écoute les paroles de Romeo.

No se, si has cambiado de opinión y no te vas
Je ne sais pas, si tu as changé d'avis et que tu ne pars plus
Si tu vuelo de las 3 cancelarás
Si tu annuleras ton vol de 15 heures.
como mi invento arte de magia
comment dois-je acquérir l’art de la magie
como logro que me ames mucho más,
comment reussir à ce que tu m’aimes encore plus,

Se que tal vez no lo digas pero me ves un llorón
Je sais que tu ne le dis pas, mais tu me considère comme un pleurnicheur,
ese maldito viaje ya se confirmo
ce foutu voyage maintenant se confirme
Solo recuerda si me dejas no se vale
Rappelle toi seulement que ça ne vaut pas la peine de me laisser
Te sugiero por favor:
Je te suggère s’il te plaît:

Llévame contigo que no aguanto la aflicción,
Emmene-moi avec toi, je ne supporte pas l'affliction,
Llévame contigo no seas malita y no no no,
Emmene-moi avec toi ne sois pas mauvaise et non non non,
Llévame contigo y si te vas de vacación,
Emmene-moi avec toi si tu pars en vacances,
Llévame contigo aunque sea de chaperón
Emmene-moi avec toi, même en tant que chaperon
Llévame contigo o habrá desolación
Emmene-moi avec toi ou tu seras triste
Llévame contigo ponle fin a mi temor
Emmene-moi avec toi, mets fin à mes craintes
Donde se fue tu amor para buscarlo rápido!
Où s’est caché ton amour pour que je le cherche rapidement!

Come on
Allez

You know who's the best of begging?
Vous savez qui est le meilleur mendiant?

The King...
Le Roi ...

Happy?
Heureuse ?

Para ti hasta siempre te amare fue un refrán
Pour toi je t’aimerai jusqu’à toujours a été un dicton
y el matrimonio un papel que romperás si es que acaso queda
et le mariage un document que tu déchireras si au cas où il te reste
un poco de
un peu
Cariñito regálame tu amistad,
d’affection offre-moi ton amitié,

Please... Please
S'il te plaît ... S'il te plaît

Llévame contigo que no aguanto la aflicción,
Emmene-moi avec toi, je ne supporte pas l'affliction,
Llévame contigo no seas malita y no no no,
Emmene-moi avec toi ne sois pas mauvaise et non non non,
Llévame contigo y si te vas de vacación,
Emmene-moi avec toi et si tu pars en vacances,
Llévame contigo aunque sea de chaperon
Emmene-moi avec toi, même en tant que chaperon
Llévame contigo o abra desolación
Emmene-moi avec toi ou tu seras triste
Llévame contigo ponle fin a mi temor
Emmene-moi avec toi, mets fin à mes craintes
Donde se fue tu amor para buscarlo rápido!
Où s’est caché ton amour pour que je le cherche rapidement!

Llora guitarra lloraa!
Pleure guitare pleure!

Dale mami
Allez poupée

Stop being bad to the kid!
Arrête d’être mechante avec les enfants!

Take me with you tomorrow
Emmene-moi avec toi demain
Take me take me take me with you tomorrow
Emmene-moi Emmene-moi avec toi demain
tomorrow tomorrow, you need this in your life.
demain demain, tu as besoin de ça dans ta vie.


Traduction par Sandra Kreit

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P