Take the bodies out
Prenez les cadavres
Take the bodies out
Prenez les cadavres
Take the bodies out
Prenez les cadavres
Call the ambulances
Appelez les ambulances
I'm digging out your grave
Je creuser votre tombe
And let rats eat away at your carcass
Et que les rats rongent votre carcasse
You swimmin' in the water where the sharks is
Vous nagez dans l'eau où les requins est
And it's about to get ugly, retarded
Et il est sur le point de devenir laid, retardé
I'ma give ‘em what they want, you ready?
Je suis donne 'em ce qu'ils veulent, vous prêt?
Haters bout to get mad, they jelly
Haters bout pour obtenir folle, ils gelée
Cuz I'm in this, and you ain't
Cuz je suis dans ce domaine, et vous est pas
The Hustle Standard, Rob Bailey, yeah
The Standard Hustle, Rob Bailey, ouais
They tell me i'm out of my mind
Ils me disent que je suis hors de mon esprit
But homie I'm fine, tryin'
Mais homie Je vais bien, en essayant
Get out of the grind I'm one out of five
Sortez de la routine, je suis un sur cinq
I ain't even got time to die, homie
I est même pas eu le temps de mourir, homie
That's cuz I'm bona fide
C'est parce que je suis de bonne foi
Modified to bring hell, homicides
Modifié pour amener l'enfer, les homicides
Collar, ties - anyone who wants to try
Collier, liens - tous ceux qui veulent essayer
I'll leave the beat dead like its Columbine
Je vais laisser les morts de battement comme son Columbine
I'm proud of mine
Je suis fier de mes
This is the heart of rap
Ceci est le cœur du rap
Rap in the back with a beat and let the beast out
Rap dans le dos avec un beat et laisser la Bête
Until the beat stops like a heart attack
Jusqu'à ce que le battement cesse comme une crise cardiaque
so let me tell ‘em what I'm gonna do
alors laissez-moi 'em dire ce que je vais faire
Fuck the world with no rubber too
Baisez le monde sans trop de caoutchouc
I'm from New York, south side, bitch
Je suis de New York, côté sud, salope
Reppin' hard, we coming thru
Repping dur, nous vient à travers
Pull up in the Nissan Sentra
Tirer vers le haut dans la Nissan Sentra
Hundred thousand miles, this whip will last forever
Cent mille miles, ce fouet va durer éternellement
2 bedroom apartment in the Bronx, backyard and a porch
appartement de 2 chambres dans le Bronx, arrière-cour et un porche
Barbequing every weekend like it's the fourth
Barbequing chaque week-end comme il est le quatrième
Been married for a year, life is feeling great
Marié depuis un an, la vie se sent grand
we just got a cat, no babies on the way, hey
nous avons juste eu un chat, pas de bébés sur le chemin, hey
I'm doin' it my way
Je fais mon chemin
I could go outside right now and play basketball all day
Je pourrais aller à l'extérieur en ce moment et jouer au basket toute la journée
I'm not white-boy rich, but I'm happy as shit
Je ne suis pas blanc-boy riche, mais je suis heureux que la merde
And that's sayin' a lot considering where I've been
Et cela veut dire beaucoup vu où je suis
But fuck the passed, I sleep well at night
Mais fuck le passé, je dors bien la nuit
Cuz I'm about that life, boy, I'm about that life
Cuz je suis sur que la vie, garçon, je suis sur que la vie
I'm about to tear it up, now
Je suis sur le point de le déchirer, maintenant
Everybody back up
Tout le monde sauvegarder
I run this
Je lance cette