The young boy wants to move ahead
Le jeune garçon veut aller de l'avant
And the old man sings rewind
Et le vieil homme chante rembobiner
I wonder when in this time line
Je me demande quand dans cette ligne de temps
We'll break to the other side
Nous allons faire une pause de l'autre côté
Maybe there's a span of time
Peut-être il y a un laps de temps
When we feel we're neither nor
Lorsque nous sentons que nous ne sommes ni ni
Not wanting to go back again
Ne voulant pas y retourner
And not wanting to go forth
Et ne pas vouloir aller de l'avant
The point in life must be
Le point dans la vie doit être
Pretty dark and hopeless
Jolie sombre et désespérée
Terrifying
terrifiant
And if you're asking me when that is
Et si vous me demandez quand cela est
It must be tonight
Il doit être ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir
The old man sits all by himself
Le vieil homme est assis tout seul
And thinks of better years
Et pense de meilleures années
When he used to believe in stars
Quand il avait l'habitude de croire en étoiles
And would dream away his fears
Et serait rêver ses craintes
The young boy moves so fast he doesn't
Le jeune garçon se déplace si vite qu'il ne le fait pas
See the stars above
Voir les étoiles ci-dessus
And all his dreams are crushed by old man
Et tous ses rêves sont écrasés par vieil homme
Who didn't dream enough
Qui n'a pas rêvé assez
We must all agree
Nous devons tous d'accord
There's a point in life when darkness breaks our
Il y a un moment dans la vie où l'obscurité brise notre
Brittle hopes and dreams
espoirs et les rêves Brittle
And I'd say
Et je dirais
It must be tonight
Il doit être ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir
Stay with me
Restez avec moi
And it must be tonight
Et il doit être ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir
Save me tonight
Sauve-moi ce soir
It must be tonight
Il doit être ce soir