One, two, three, four
Un deux trois quatre
I hope you know that I'm trying
J'espère que vous savez que je suis en train
To build a life that I can love
Pour construire une vie que je peux aimer
I hope I never stop dreaming
J'espère ne jamais arrêter de rêver
I need something I believe in
Je besoin de quelque chose que je crois en
I dip this world in black and white
Je plonge ce monde en noir et blanc
Monochrome igniting
Monochrome inflammation
I'm gonna be a neon sign
Je vais être un signe au néon
Let the ship rest 'cause I'm lighting up the city
Que la cause du reste du navire «J'illuminant la ville
I don't ever wanna wake up wondering
Je ne veux plus jamais se réveiller demande
Where the youth have gone
Lorsque les jeunes sont allés
Not gonna be another sell out zombie
Ne va pas être une autre vendre sur zombie
Wondering what went wrong
Curieux de savoir ce qui a mal
I'll never give in
Je ne donne jamais dans
I'll never back down
Je ne serai jamais vers le bas
I'll never be another zombie in a life that's not my own
Je ne serai jamais un autre zombie dans une vie qui est pas mon propre
I don't wanna be nothing, no
Je ne veux pas être rien, pas
There's nothing that scares me more
Il n'y a rien qui me fait plus peur
To live a life without meaning
Pour vivre une vie sans le vouloir
Where I'm screaming
Où je crie
Behind close doors
Derrière fermer les portes
I dip this world in black and white
Je plonge ce monde en noir et blanc
Monochrome igniting
Monochrome inflammation
And I'm gonna be the brightest light
Et je vais être la lumière la plus brillante
That anyone has ever seen
Que tout le monde ait jamais vu
Dare you to look at me
vous osez me regarder
I don't ever wanna wake up wondering
Je ne veux plus jamais se réveiller demande
Where the youth have gone
Lorsque les jeunes sont allés
Not gonna be another sell out zombie
Ne va pas être une autre vendre sur zombie
Wondering what went wrong
Curieux de savoir ce qui a mal
I'll never give in
Je ne donne jamais dans
I'll never back down
Je ne serai jamais vers le bas
I'll never be another zombie in a life that's not my own
Je ne serai jamais un autre zombie dans une vie qui est pas mon propre
Zombie, zombie, zombie, zombie
Zombie, zombi, zombi, zombi
Zombie, zombie, zombie
Zombie, zombi, zombi
Please don't ever let me be
S'il vous plaît ne jamais me laissez pas être
Another one of those de-e-ad zombies
Encore un de ces dé-e-ad zombies
Zombie, zombie, yeah
Zombie, zombi, ouais
I don't ever wanna wake up wondering
Je ne veux plus jamais se réveiller demande
Where the youth have gone
Lorsque les jeunes sont allés
Not gonna be another sell out zombie
Ne va pas être une autre vendre sur zombie
Wondering what went wrong
Curieux de savoir ce qui a mal
I'll never give in
Je ne donne jamais dans
I'll never back down
Je ne serai jamais vers le bas
I'll never be another zombie in a life that's not my own
Je ne serai jamais un autre zombie dans une vie qui est pas mon propre
Zombie, zombie, zombie, zombie
Zombie, zombi, zombi, zombi
Zombie, zombie, zombie
Zombie, zombi, zombi
Zombie, zombie, zombie, zombie
Zombie, zombi, zombi, zombi
Zombie, zombie, zombie
Zombie, zombi, zombi