Let me ooouuut...
Permettez-moi de ooouuut ...
Sorry son
Désolé fils
Commit a crime - pay the price
Engagez un crime - payer le prix
Death row - What's that - 'No stay?'
Couloir de la mort - Qu'est-ce que - «Pas de séjour?
Ahh, Ok I'll tell him
Ahh, Ok, je vais lui dire
Dead man walking
Dead Man Walking
We've all been detained
Nous avons tous été détenus
For the crimes we've committed
Pour les crimes que nous avons engagés
They stayed execution
Ils sont restés exécution
But we'll never get acquitted
Mais nous ne serez jamais acquittés
Waiting for the day when they strap us in
En attendant le jour où ils nous sangle dans
And when they pull the lever
Et quand ils tirent le levier
Hear the goddamn screams
Entendre les cris putains
Shake with fear
Agiter la peur
Electric chair
Chaise électrique
We're all inside
Nous sommes tous à l'intérieur
Homocide related
Homocide connexes
They'll show no mercy
Ils montrent aucune pitié
And we don't anticipate it
Et nous ne prévoyons pas qu'il
We move a little closer
Nous passons un peu plus près
Every day to meet our maker
Chaque jour, de rencontrer notre créateur
They cover up our face
Ils couvrent notre visage
And then they close the circuit breaker
Et puis ils ferment le disjoncteur
Oh! No!
Oh! Non!
Shake with fear
Agiter la peur
Your time draws near
Votre temps approche
Oh! No! - I won't go
Oh! Non! - Je ne vais pas
You'll never get me down to Death Row
Vous ne serez jamais me down to Death Row
Oh come on man
Oh, allez sur l'homme
Give me a break
Laisse-moi tranquille
I made one mistake, that's all it takes
Je fait une erreur, voilà tout ce qu'il faut
I ain't that bad
Je ne suis pas si mal
I ain't done nothing wrong
J'ai rien fait de mal
Shake with fear
Agiter la peur
The end is near
La fin est proche
Oh! No! - I won't go
Oh! Non! - Je ne vais pas
You'll never get me down to Death Row
Vous ne serez jamais me down to Death Row
Oh! No! - They're taking me slow
Oh! Non! - Ils prennent me ralentir
One way ticket to Death Row
Un billet de chemin de Death Row
So what's the matter son
Alors, quelle est la question fils
Too young to die
Trop jeune pour mourir
Take it like a man
Prend le comme une homme
Don't cry
Ne pleure pas
Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha!
Oh! No! - I won't go
Oh! Non! - Je ne vais pas
You'll never get me down to Death Row
Vous ne serez jamais me down to Death Row
Say a prayer, best beware
Dites une prière, mieux se méfier
It's not very nice in the electric chair
Il est pas très agréable sur la chaise électrique
Oh! No! - I won't go
Oh! Non! - Je ne vais pas
You'll never get me down to Death Row
Vous ne serez jamais me down to Death Row
Oh! No! - They're taking me slow
Oh! Non! - Ils prennent me ralentir
One way ticket to Death Rooooowwwww...
Un billet de manière à mort Rooooowwwww ...