Paroles de chanson et traduction Helloween - Occasion Avenue

What you sight you have seen
Ce que vous vue vous avez vu
Where you go already been
Où que vous alliez déjà été
Then again you go through
Puis de nouveau vous passez par
Occasion Avenue
Occasion Avenue

Sister, the day you sell you skin
Sœur, le jour où vous vous vendez la peau
(The gold of night is the gold of the blind)
(L'or de la nuit est l'or des aveugles)
Sister, that day you soul gives in
Sœur, ce jour-là vous donne l'âme au
(You'll never find what you left behind)
(Vous ne trouverez jamais ce que vous avez laissé derrière)
Oh, oh, no matter what they do
Oh, oh, peu importe ce qu'ils font
Oh, oh, you got to go straight through
Oh, oh, tu dois aller tout droit
Occasion Avenue
Occasion Avenue

Brother, dare not look left or right
Frère, ose pas regarder à gauche ou à droite
(Coaxing your eyes, poisoning your mind)
(Amadouer vos yeux, empoisonner votre esprit)
Brother, don't stop or you must fight
Frère, ne pas arrêter ou vous devez combattre
(No indulgence or its death you find)
(Pas d'indulgence ou de sa mort vous trouvez)
Oh, oh, you may not leave with doubt
Oh, oh, vous ne pouvez pas laisser de doute
Oh, oh, you may not take it to
Oh, oh, vous ne pouvez pas le prendre à
Occasion Avenue
Occasion Avenue

Follow your heart – follow your truth
Suivez votre coeur - Suivre votre vérité
Follow the path that shines for you
Suivez le chemin qui brille pour vous
On Occasion Avenue
Sur Occasion Avenue
How far you go – how good you do
Dans quelle mesure vous allez - à quel point vous faites
Uncovers the prize or rebears you
Détecte le prix ou vous rebears
To Occasion Avenue
Pour Occasion Avenue

Domini, domini - Occasion Avenue – domini sancti
Domini, domini - Occasion Avenue - sancti domini
Satani, satani - Occasion Avenue – satani mundi
Satani, satani - Occasion Avenue - satani mundi

Will there be tomorrow – will there be the stars
Y aura demain - ce qu'il y aura des étoiles
Will there be a future – time beats in our hearts
Y aura un avenir - battements de temps dans nos coeurs
Or will there be the fire – branding us his mark
Ou il y aura le feu - nous l'image de marque de son empreinte

I pray for all us people
Je prie pour nous tous les gens
Trying to solve the riddle
Essayer de résoudre l'énigme
I don't know where we're going
Je ne sais pas où nous allons
I don't know if we're being true
Je ne sais pas si nous être vrai
On Occasion Avenue
Sur Occasion Avenue

Solo: Sascha
Solo: Sascha

Precious is your taking
Precious est votre prise
For a little bit of faking
Pour un peu de trucage
For a tiny slight deception
Pour une petite légère déception
For some insincere affection
Pour un peu d'affection sincère
(TV: ...sentenced to 16 years for marriage imposture and
(TV: ... condamné à 16 ans pour les impostures de mariage et
order of
ordre de
murder to his current wife
assassiner à sa femme actuelle
Whose life assurance's worth one million pounds.)
Dont la valeur d'assurance-vie d'un million de livres.)

Much will be your power
Une grande partie sera votre puissance
By the essence of a flower
Par l'essence d'une fleur
By seducement and cold rapture
Par seducement et de ravissement froid
By abusing mother nature
En abusant de la mère nature
(TV: ...murdered close to old Berlin's Checkpoint Charlie.
(TV: ... assassiné près de la vieille Berlings Checkpoint Charlie.
Police assumes just one more execution by completing
La police suppose juste une exécution en remplissant
drug-cartels).
cartels de la drogue).

Great will be your status
Grande sera votre statut
When you know how to lick anus
Lorsque vous savez comment lécher l'anus
When you lie and swindle ruthless
Lorsque vous vous allongez et Swindle impitoyable
And your biggest hero's Judas
Et Judas votre plus grand héros
(TV: ...committed suicide in his New York penthouse,
(TV: ... suicidé dans son appartement de New York,
He leaves no dependant so stay tuned for the latest news of
Il ne laisse pas dépendant donc restez à l'écoute pour les dernières nouvelles de
"Where do all the millions go")
"Où vont les millions go")

Will there be tomorrow – will there be the stars
Y aura demain - ce qu'il y aura des étoiles
Will there be a future – time beats in our hearts
Y aura un avenir - battements de temps dans nos coeurs
Will there still be laughter – will there be relief
Y aura toujours rire - ce qu'il y aura un soulagement
Will there be religion – will there be belief
Y aura la religion - ce qu'il y aura croyance

Will you see your people – from your former lives
Voulez-vous voir votre peuple - de vos vies antérieures
Will you know them this time – will you win the prize
Voulez-vous les connaître cette fois - vous gagner le prix
Will there be an ending – will there be a start
Y aura une fin - il y aura un départ
Or will there be the fire – branding you his mark
Ou il y aura le feu - vous l'image de marque de son empreinte

I pray for all us people
Je prie pour nous tous les gens
Trying to solve the riddle
Essayer de résoudre l'énigme
I don't know where we're going
Je ne sais pas où nous allons
I don't know if we're being true
Je ne sais pas si nous être vrai
On Occasion Avenue
Sur Occasion Avenue

Mother, I dreamt of my last life
Mère, je rêvais de ma dernière vie
(You'll never find what you left behind)
(Vous ne trouverez jamais ce que vous avez laissé derrière)
Mother, I killed toy with my knife
Mère, je tuais jouet avec mon couteau

Oh, oh, we got to make it through
Oh, oh, nous sommes arrivés à le faire à travers
Occasion Avenue
Occasion Avenue

Follow your heart – follow your truth
Suivez votre coeur - Suivre votre vérité
Follow the path that shines for you
Suivez le chemin qui brille pour vous
On Occasion Avenue
Sur Occasion Avenue
How far you go – how good you do
Dans quelle mesure vous allez - à quel point vous faites
Uncovers the prize or rebears you
Détecte le prix ou vous rebears
To Occasion Avenue
Pour Occasion Avenue

Domini, domini - Occasion Avenue – domini sancti
Domini, domini - Occasion Avenue - sancti domini

Satani, satani - Occasion Avenue – satani mundi
Satani, satani - Occasion Avenue - satani mundi
Occasion Avenue
Occasion Avenue


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P