Return of the Mack, get up!
Return of the Mack, levez-vous!
What it is, what it does, what it is, what it isn't.
Qu'est-ce qu'elle est, ce qu'elle fait, ce qu'elle est, ce qu'elle est pas.
Looking for a better way to get up out of bed
Vous recherchez une meilleure façon de se lever du lit
Instead of getting on the Internet and checking a new hit
Au lieu d'obtenir sur l'Internet et de vérifier un nouveau hit
me.
moi.
Get up! Fresh out, pimp strut walking, little bit of humble,
Leve toi! Fraîchement sorti, souteneur jambe marche, peu d'humilité,
little bit of cautious
peu de prudence
Somewhere between like Rocky and Cosby. Sweater game, nope,
Quelque part entre comme Rocky et Cosby. jeu Sweater, Nope,
nope y'all can't copy
Nope y'all ne peut pas copier
Yup. Bad, moon walking, this here is our party, my posse's
Ouaip. Bad, lune marche, ceci ici est notre parti, mon posse de
been on Broadway,
été sur Broadway,
And we did it our way.
Et nous l'avons fait notre chemin.
Grown music, I shed my skin and put my bones into everything
musique Grown, je versais ma peau et mettre mes os dans tout ce
I record to it
J'enregistre à elle
And yet I'm on...
Et pourtant, je suis sur ...
Let that stage light go and shine on down,
Que cette lumière de la scène et aller briller sur le bas,
Got that Bob Barker suit game and plinko in my style.
Vous avez que Bob Barker jeu de costume et Plinko dans mon style.
Money, stay on my craft and stick around for those pounds,
L'argent, rester sur mon métier et le bâton autour de ces livres,
But I do that to pass the torch and put on for my town
Mais je fais cela de passer le flambeau et de mettre sur pour ma ville
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustler,
Croyez-moi. Sur mon I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T merde hustler,
Chasing dreams since I was fourteen with the four track
Chasing rêves depuis que j'avais quatorze ans avec les quatre pistes
bussing
bussing
Halfway cross that city with the backpack, fat cat, crush
A mi-chemin traverser cette ville avec le sac à dos, gros chat, écraser
shit.
merde.
Labels out here,
Labels ici,
Now they can't tell me nothing
Maintenant, ils ne peuvent rien me dire
We give that to the people,
Nous donnons ce que les gens,
Spread it across the country
Etalez dans tout le pays
Labels out here,
Labels ici,
Now they can't tell me nothing
Maintenant, ils ne peuvent rien me dire
We give it to the people,
Nous donnons aux gens,
Spread it across the country
Etalez dans tout le pays
Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir, le moment est venu
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir, la nuit, nous nous battrons jusqu'à ce que ce cours
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Nous avons donc mis nos mains comme le plafond ne peut nous tenir
Like the ceiling can't hold us
Comme le plafond ne peut nous tenir
Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir, le moment est venu
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir, la nuit, nous nous battrons jusqu'à ce que ce cours
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Nous avons donc mis nos mains comme le plafond ne peut nous tenir
Like the ceiling can't hold us
Comme le plafond ne peut nous tenir
Nah, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful.
Nah, je peux le frapper? Je vous remercie. Ouais je suis sacrément reconnaissant.
I grew up, really wanted gold fronts
J'ai grandi, vraiment voulu fronts or
But that's what you get when Wu-Tang raised you
Mais c'est ce que vous obtenez lorsque Wu-Tang vous avez soulevé
Y'all can't stop me, go hard like I got an 808 in my heart
Y'all ne peut pas arrêter moi, aller dur comme je suis un 808 dans mon cœur
beat
battre
And I'm eating at the beat like you give a little speed to a
Et je mange au rythme que vous donnez un peu de vitesse à un
great white shark on shark week
grand requin blanc sur la semaine de requin
Raw. Tell me go up. Gone!
Brut. Dites-moi monter. Disparu!
Deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna
Deuces au revoir. Je suis un monde à voir, et ma fille, elle veux
see Rome,
voir Rome,
Caesar'll make you a believer. Nah I never ever did it for a
Caesar'll vous un croyant faire. Nah je ne ai jamais fait pour un
throne.
trône.
That validation comes from giving it back to the people. Nah
Cette validation vient de lui donner au peuple. Nah
sing this song and it goes like
chanter cette chanson et il va comme
"Raise those hands, this is our party
"Levez les mains, ceci est notre parti
We came here to live life like nobody was watching"
Nous sommes venus ici pour vivre la vie comme personne ne regardait "
I got my city right behind me
Je suis mon droit de ville derrière moi
If I fall, they got me. Learn from that failure gain
Si je tombe, ils me ont. Apprenez que le gain de l'échec
humility and then we keep marching ourselves
l'humilité et nous continuons à nous marcher
Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir, le moment est venu
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir, la nuit, nous nous battrons jusqu'à ce que ce cours
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Nous avons donc mis nos mains comme le plafond ne peut nous tenir
Like the ceiling can't hold us
Comme le plafond ne peut nous tenir
Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir, le moment est venu
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir, la nuit, nous nous battrons jusqu'à ce que ce cours
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Nous avons donc mis nos mains comme le plafond ne peut nous tenir
Like the ceiling can't hold us
Comme le plafond ne peut nous tenir
Na na na na na na na na (aha)
Na na na na na na na na (aha)
Hey
Hey
And all my people say
Et tous mes gens disent
Na na na na na na na na (aha)
Na na na na na na na na (aha)
Hey
Hey
And all my people say
Et tous mes gens disent
Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir, le moment est venu
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir, la nuit, nous nous battrons jusqu'à ce que ce cours
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Nous avons donc mis nos mains comme le plafond ne peut nous tenir
Like the ceiling can't hold us
Comme le plafond ne peut nous tenir
Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir, le moment est venu
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir, la nuit, nous nous battrons jusqu'à ce que ce cours
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Nous avons donc mis nos mains comme le plafond ne peut nous tenir
Like the ceiling can't hold us
Comme le plafond ne peut nous tenir
Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir, le moment est venu
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir, la nuit, nous nous battrons jusqu'à ce que ce cours
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Nous avons donc mis nos mains comme le plafond ne peut nous tenir
Like the ceiling can't hold us
Comme le plafond ne peut nous tenir
Like the ceiling can't hold us
Comme le plafond ne peut nous tenir