[Verse 1]
[Couplet 1]
You're giving me a million reasons to let you go
Vous me donnez un million de raisons de vous laisser aller
You're giving me a million reasons to quit the show
Vous me donnez un million de raisons d'arrêter le spectacle
You're givin' me a million reasons
Vous me donnez un million de raisons
Give me a million reasons
Donnez-moi un million de raisons
Givin' me a million reasons
Me donner un million de raisons
About a million reasons
Environ un million de raisons
If I had a highway, I would run for the hills
Si je devais une route, je courrais les collines
If you could find a dry way, I'd forever be still
Si vous pouviez trouver une façon sèche, je serai pour toujours encore
But you're giving me a million reasons
Mais vous me donner un million de raisons
Give me a million reasons
Donnez-moi un million de raisons
Givin' me a million reasons
Me donner un million de raisons
About a million reasons
Environ un million de raisons
[Chorus]
[Refrain]
I bow down to pray
Je me prosterne pour prier
I try to make the worst seem better
J'essaie de faire mieux la pire semble
Lord, show me the way
Seigneur, montre-moi le chemin
To cut through all his worn out leather
Pour couper à travers tout son cuir usé
I've got a hundred million reasons to walk away
J'ai une centaine de millions de raisons de marcher loin
But baby, I just need one good one to stay
Mais bébé, je juste besoin d'un bon de rester
[Verse 2]
[Verse 2]
Head stuck in a cycle, I look off and I stare
Head coincé dans un cycle, je regarde au large et je regarde
It's like that I've stopped breathing, but completely aware
Il est comme ça, je l'ai arrêté la respiration, mais complètement conscient
'Cause you're giving me a million reasons
Parce que vous me donnez un million de raisons
Give me a million reasons
Donnez-moi un million de raisons
Givin' me a million reasons
Me donner un million de raisons
About a million reasons
Environ un million de raisons
And if you say something that you might even mean
Et si vous dites quelque chose que vous pourriez même dire
It's hard to even fathom how much I should believe
Il est même difficile d'imaginer à quel point je devrais croire
'Cause you're giving me a million reasons
Parce que vous me donnez un million de raisons
Give me a million reasons
Donnez-moi un million de raisons
Givin' me a million reasons
Me donner un million de raisons
About a million reasons
Environ un million de raisons
[Chorus]
[Refrain]
I bow down to pray
Je me prosterne pour prier
I try to make the worst seem better
J'essaie de faire mieux la pire semble
Lord, show me the way
Seigneur, montre-moi le chemin
To cut through all his worn out leather
Pour couper à travers tout son cuir usé
I've got a hundred million reasons to walk away
J'ai une centaine de millions de raisons de marcher loin
But baby, I just need one good one to stay
Mais bébé, je juste besoin d'un bon de rester
[Bridge]
[Pont]
Hey, ehh, ehh, eyy
Hey, ehh, ehh, eyy
Baby I'm bleedin', bleedin'
Bébé je saigne, saignement
Stay, ehh, ehhy
Séjour, ehh, ehhy
Can't you give me what I'm needin', needin'
Tu ne peux pas me donner ce que je suis besoin, nécessitant
Every heartbreak makes it hard to keep the faith
Chaque chagrin rend difficile de garder la foi
But baby, I just need one good one
Mais bébé, je juste besoin d'un bon
Good one, good one, good one, good one, good one
Bon, bon, bon, bon, bon
[Chorus]
[Refrain]
When I bow down to pray
Lorsque je me prosterne pour prier
I try to make the worst seem better
J'essaie de faire mieux la pire semble
Lord, show me the way
Seigneur, montre-moi le chemin
To cut through all his worn out leather
Pour couper à travers tout son cuir usé
I've got a hundred million reasons to walk away
J'ai une centaine de millions de raisons de marcher loin
But baby, I just need one good one, good one
Mais bébé, je juste besoin d'un bon, bon
Tell me that you'll be the good one, good one
Dites-moi que vous serez la bonne, bonne
Baby, I just need one good one to stay
Bébé, je juste besoin d'un bon de rester