I can't keep waiting, waiting
Je ne peux pas attendre, attendre
I can't keep waiting, waiting
Je ne peux pas attendre, attendre
Show me a sign
Montre-moi un signe
Give me a reason to believe in your smile
Donnez-moi une raison de croire à votre sourire
Cause I'm not seeing anything on your face
Parce que je ne vois rien sur votre visage
It's like our love was erased
C'est comme si notre amour avait été effacé
From your eyes
De tes yeux
Throw me a rope
Lance-moi une corde
Don't leave me drowning in an ocean so cold
Ne me laisse pas me noyer dans un océan si froid
I really need you to help me understand
J'ai vraiment besoin de toi pour m'aider à comprendre
Why you don't reach for my hand
Pourquoi tu n'atteins pas ma main
When you know I'm hurting
Quand tu sais que je souffre
I've been on the sideline waiting baby
J'ai été en marge attendant bébé
Feeling like I'm here alone
Se sentir comme si je suis seul
I don't wanna be your last resort
Je ne veux pas être votre dernier recours
Sitting on the bench waiting for your call
Assis sur le banc en attente de votre appel
I thought that we were closer
Je pensais que nous étions plus proches
I try and I try and you're never around
J'essaie et j'essaie et tu n'es jamais
I say I won't cry, but the tears they come
Je dis que je ne pleurerai pas, mais les larmes qu'ils viennent
Pouring and the truth is I
Verser et la vérité est que je
Don't wanna leave but I'm losing my mind
Je ne veux pas partir mais je perds mon esprit
Waiting on the sideline
Attendre sur la ligne de côté
This is your chance
C'est ta chance
Our song is playing
Notre chanson joue
And you should want us to dance
Et vous voulez que nous dansions
You used to laugh when I would step on your feet
Tu riais quand je me promenais
Is that just a memory?
Est-ce juste un souvenir?
Remember when we danced til the sun came up
Rappelez-vous quand nous avons dansé jusqu'à ce que le soleil est venu
I'm not a game
Je ne suis pas un jeu
You can't replace me if I happen to break
Vous ne pouvez pas me remplacer si j'ai l'occasion de casser
So don't make promises and not follow through
Alors ne faites pas de promesses et ne suivez pas
Cause I don't do that to you
Parce que je ne te fais pas ça
Baby can you feel me, yeah?
Bébé pouvez-vous me sentir, ouais?
I've been on the sideline waiting for you
J'ai été sur la touche vous attendant
Feeling like I'm here alone
Se sentir comme si je suis seul
I don't wanna be your last resort
Je ne veux pas être votre dernier recours
Sitting on the bench waiting for your call
Assis sur le banc en attente de votre appel
Oh, I thought that we were closer
Oh, je pensais que nous étions plus proches
I try and I try and your never around
J'essaie et j'essaie et ton jamais autour
I say I won't cry by the tears they come
Je dis que je ne vais pas pleurer par les larmes qu'ils viennent
Pouring and the truth is I
Verser et la vérité est que je
Don't wanna leave but I'm losing my mind
Je ne veux pas partir mais je perds mon esprit
Waiting on the sideline
Attendre sur la ligne de côté
Some things gotta change
Certaines choses doivent changer
Cause I've been losing faith
Parce que j'ai perdu la foi
I love you but I can't wait here forever
Je t'aime mais je ne peux pas attendre ici pour toujours
How did you get so far
Comment êtes-vous arrivé si loin
So far away from my heart?
Si loin de mon cœur?
Don't you realize I'm here too?
Vous ne vous rendez pas compte que je suis ici aussi?
I can't keep waiting, waiting
Je ne peux pas attendre, attendre
I can't keep waiting, waiting
Je ne peux pas attendre, attendre
Cause it don't seem like you do
Parce que ça ne te semble pas
(I can't keep waiting, waiting)
(Je ne peux pas attendre, attendre)
Cause I am hurt
Parce que je suis blessé
(I can't keep waiting, waiting)
(Je ne peux pas attendre, attendre)
I don't need hurt from you
Je n'ai pas besoin de te faire du mal
You got me waiting on the sideline
Tu m'as fait attendre
I've been on the sideline waiting for you
J'ai été sur la touche vous attendant
Feeling like I'm here alone
Se sentir comme si je suis seul
I don't wanna be your last resort
Je ne veux pas être votre dernier recours
Sitting on the bench waiting for your call
Assis sur le banc en attente de votre appel
Oh, I thought that we were closer
Oh, je pensais que nous étions plus proches