It's been a though year for everybody
Cela a été une année pour tout le monde
It's been a though year for my family
Cela a été une année pour ma famille
It's been a though year for everybody
Cela a été une année pour tout le monde
It's been a though year
Cela a été une année bien
Mama's gone around the bend
Maman est allée dans le virage
She hears voices in her head
Elle entend des voix dans sa tête
Now with all the drugs she takes
Maintenant avec tous les médicaments qu'elle prend
She can't recognize my face
Elle ne peut pas reconnaître mon visage
May she get well soon
Qu'elle se rétablisse bientôt
May she get well soon
Qu'elle se rétablisse bientôt
I'm trying to break the spell
J'essaie de briser le sort
May we get well soon
Que nous nous entendions bien bientôt
May we get well soon
Que nous nous entendions bien bientôt
I'm trying to break the spell
J'essaie de briser le sort
It's been a though year for everybody
Cela a été une année pour tout le monde
It's been a though year for my family
Cela a été une année pour ma famille
It's been a though year for everybody
Cela a été une année pour tout le monde
It's been a though year
Cela a été une année bien
Oh my baby's heart is weak
Oh mon coeur de bébé est faible
And he might need surgery
Et il pourrait avoir besoin de chirurgie
But the doc's optimistic
Mais le docteur est optimiste
Say we need to wait and see
Disons qu'il faut attendre et voir
Oh may he get well soon
Oh, il va peut-être bien bientôt
We get well soon
Nous nous réjouissons bientôt
Oh we get well soon
Oh nous nous entendons bien
We get well soon
Nous nous réjouissons bientôt
We get well
On va bien
It's been a though year
Cela a été une année bien
It's been a though year
Cela a été une année bien
Found a faded photograph
Trouvé une photographie fanée
Dated 1949
Date 1949
With a gleam in grandma's eyes
Avec une lueur dans les yeux de la grand-mère
We'll be allright in the end
Nous serons bien à la fin
Oh may we get well soon
Oh, on se réveillera bientôt
May we get well soon
Que nous nous entendions bien bientôt
May we get well soon
Que nous nous entendions bien bientôt
May we get well soon
Que nous nous entendions bien bientôt
May we get well
Pouvons-nous nous bien
It's been a though year
Cela a été une année bien
It's been a though year
Cela a été une année bien
It's been a though year
Cela a été une année bien
It's been a though year
Cela a été une année bien
It's been a though year
Cela a été une année bien
It's been a though year
Cela a été une année bien
may he get well
Qu'il se rétablisse