[Uma:] Huh! Let's get this party started
[Uma:] Huh! Que la fête commence
I swear I'm cold-hearted
Je vous jure que j'ai le cœur froid.
There's no negotiation
Il n'y a pas de négociation
I'm not here for debatin'
Je ne suis pas là pour débattre
You need some motivation?
Vous avez besoin de motivation?
Just look at Ben's face
Regarde juste le visage de Ben.
Then ask yourself how long you think I'll remain patient
Puis demande-toi combien de temps tu penses que je vais rester patient.
I'll throw him overboard and let him swim with killer
Je vais le jeter à la mer et le laisser nager avec un tueur
sharks
Les requins
You either hand over the wand, or he'll be ripped apart
Soit tu me donnes la baguette, soit je le mets en pièces.
[Mal:] Now let's all just be smart, although for you that
[Mal:] Maintenant, soyons tous intelligents. Même si ça doit être difficile pour toi.
must be hard
Tu auras ta baguette.
You'll get your wand - no one has to come to any harm!
Il ne sera fait de mal à personne.
Don't try to intimidate
N'essayez pas de nous intimider.
Your bark is much worse than your bite
Ton jappement est bien pire que ta morsure
Who's the baddest of them all?
Qui est le plus méchant de tous ?
I guess we're findin' out tonight!
Je crois qu'on va le savoir ce soir
[Pirate crew:] Let's go! Bring it on!
[Pirate crew:] Allons-y! L'amener sur!
Better give us what we want
Donne-nous ce qu'on veut
It's the wand for the crown
C'est la baguette pour la couronne
If you don't it's goin' down
Si vous ne le faites pas, c'est la chute.
[VKs:] Let's go! Make your move!
[VKs:] C'est parti, fais ton choix
Peace or war, it's up to you
Paix ou guerre, c'est à vous de voir.
Give him up and do it now
Abandonnez-le et faites-le maintenant
If you don't it's goin' down
Si vous ne le faites pas, c'est la chute.
[Pirate crew:] We want the wand
[Pirate crew:] Nous voulons la baguette
Or else the king is gone
Ou bien le roi est parti
Your time is runnin' out!
Votre temps est compté
You should really watch your mouth
Vous devriez vraiment regarder votre bouche
[VKs:] Let's go! Pound for pound
[VKs:] Allons-y, coup pour coup.
We're prepared to stand our ground
Nous sommes prêts à tenir bon
Put your swords up, put 'em up!
Levez vos épées, levez-les !
It's goin' down!
C'est parti !
[Pirate crew:] Yo, oh, oh, oh, oh, oh
[Pirate crew:] Yo-ho, ho-oh, oh-oh,
Make the trade
faites l'échange
Yo, oh, oh, oh, oh, oh
Yo-ho, ho-oh, oh-oh,
Or walk the plank
ou marche sur la planche
Yo, oh, oh, oh, oh, oh
Yo-ho, ho-oh, oh-oh,
(Uma, Uma, Uma - la - la - la)
(Uma, Uma, Uma-la-la-la)
Make the trade
faites l'échange
Yo, oh, oh, oh, oh, oh
Yo-ho, ho-oh, oh-oh,
(Uma, Uma, Uma - la - la - la)
(Uma, Uma, Uma-la-la-la)
Or walk the plank
ou tu marches sur la planche.
[Mal:] Okay, look, this is not a conversation
[Mal:] Ok, écoutez, ce n'est pas une conversation
It's a do-or-die situation
C'est une situation de fait ou de mort.
If you don't give me back the king, I'll have no hesitation
Si vous ne me rendez pas le roi. je n'aurai aucune hésitation
I'll serve you right here, and I don't need a reservation
Je vais vous servir ici même Et je n'ai pas besoin de confirmation.
That way your whole pirate crew can have a demonstration
De cette façon, tout votre équipage de pirates peut avoir une démonstration.
Release him now, and we can go our separate ways
Libérez-le maintenant, et nous pourrons aller chacun de notre côté.
Unless you wanna deal with me and the VKs
Sauf si vous voulez traiter avec moi et les VK's.
[Uma:] So that's your big speech, huh? An empty ultimatum?
[Uma:] Alors c'est votre grand discours, hein? Un ultimatum creux ?
[Harry:] All it takes is one swing and I'll humiliate him
[Harry:] Il suffit d'un coup pour que je l'humilie.
Matter of fact, make one wrong move, and I'll debilitate
En fait, fais un seul faux mouvement et je le
him
neutralise.
And if he even starts to slip, I'll eliminate him!
Et s'il commence à déraper, je l'élimine.
All it takes is one wrong look and I'll -
Il suffit d'un long regard et je...
[Uma:] Harry! We get it. Chill.
[Uma:] Harry ! On a compris. Cool
[Pirate crew:] Let's go! Bring it on!
[Pirate crew:] C'est parti, allez-y
Better give us what we want
Mieux vaut nous donner ce que nous voulons
It's the wand for the crown
C'est la baguette de la couronne
If you don't it's goin' down
Si vous ne le faites pas, il va tomber.
[VKs:] Let's go! Make your move!
[VKs:] C'est parti, fais ton choix
Peace or war, it's up to you
Paix ou guerre, c'est à vous de voir.
Give him up and do it now
Abandonnez-le et faites-le maintenant
If you don't it's goin' down
Si vous ne le faites pas, c'est la chute.
[Pirate crew:] We want the wand
[Pirate crew:] Nous voulons la baguette
Or else the king is gone
Ou bien le roi est parti
Your time is runnin' out!
Votre temps s'écoule!
You should really watch your mouth
Vous devriez vraiment regarder votre bouche
[VKs:] Let's go! Pound for pound
[VKs:] Allons-y, coup pour coup.
We're prepared to stand our ground
Nous sommes prêts à tenir bon
Put your swords up, put 'em up!
Levez vos épées, levez-les !
It's goin' down!
C'est la chute.
[Ben:] Hey, we don't have to choose
[Ben:] Hé, on n'a pas à faire de choix.
We don't have to light the fuse
On n'a pas à démarrer la bagarre.
Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose
Mal, quoi que tu fasses, ce sera un perdant-perdant.
There's gotta be a better way
Il doit y avoir un meilleur moyen
Uma, I promise I'll give you your chance
Uma, je te promets que je te donnerai ta chance.
You'll have your say
Tu auras ton mot à diree
[Uma:] Silly king! You? Give me?
[Uma:] Roi idiot ! Toi ? Me donnez ?
You're gonna give me a chance?
Vous allez me donner une chance ?
Well, not a chance!
Eh bien, pas une chance.
[Pirate crew:] Yo, oh, oh, oh, oh, oh
[Pirate crew:] Yo-ho, ho-oh, oh-oh,
Make the trade
faites l'échange
Yo, oh, oh, oh, oh, oh
Yo-ho, ho-oh, oh-oh,
Or walk the plank
ou marche sur la planche
Yo, oh, oh, oh, oh, oh
Yo-ho, ho-oh, oh-oh,
(Uma, Uma, Uma - la - la - la)
(Uma, Uma, Uma-la-la-la)
Make the trade
faites l'échange
Yo, oh, oh, oh, oh, oh
Yo-ho, ho-oh, oh-oh,
(Uma, Uma, Uma - la - la - la)
(Uma, Uma, Uma-la-la-la)
Or walk the plank
ou tu marches sur la planche.
[All:] Let's go! Bring it on!
[Tout:] Allons-y! L'amener sur!
Bring it on, it's goin' down
Apportez-le, il descend
Time is running out!
Le temps est épuisé!
Bring it on, it's goin' down
Apportez-le, il descend
Let's go! Bring it on!
Allons-y! L'amener sur!
Bring it on, it's goin' down
Apportez-le, il descend
Time is runnin' out!
Le temps est épuisé!
Bring it on, it's goin' down
Apportez-le, il descend
Let's go! Pound for pound
Allons-y ! Coup sur coup
We're prepared to stand our ground
Nous sommes prêts à tenir bon
Put your swords up, put 'em up!
Levez vos épées, levez-les !
It's goin' down!
Il est en train de descendre!
[Pirate crew:] Yo, oh, oh, oh, oh, oh
[Pirate crew:] Yea, oh, oh, oh, oh, oh
(Uma, Uma, Uma - la - la - la)
(Uma, Uma, Uma-la-la-la)
Yo, oh, oh, oh, oh, oh
Oui, oh, oh, oh, oh, oh
(Uma, Uma, Uma - la - la - la)
(Uma, Uma, Uma-la-la-la)
Yo, oh, oh, oh, oh, oh
Oui, oh, oh, oh, oh, oh
(Uma, Uma, Uma - la - la - la)
(Uma, Uma, Uma-la-la-la)
Yo, oh, oh, oh, oh, oh
Oui, oh, oh, oh, oh, oh
(Uma, Uma, Uma - la - la - la)
(Uma, Uma, Uma-la-la-la)
Uuuma
Uuuma
Uuuuma
Uuuuma
Uuuma
Uuuma
Uuuuma
Uuuuma
[Uma:] What's my name?
[Uma:] Quel est mon nom?
(Uma, Uma, la la um)
(Uma, Uma, lala um)
What's my name?
Quel est mon nom?
What's my name?
Quel est mon nom?
(Uma, Uma, la la um - Uma)
(Uma, Uma, lala um - Uma)
Say it now!
Dites-le maintenant!