Lost and afraid
Perdu et peur
Young and innocent but getting older
Jeune et innocent mais vieillissant
I don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
I don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
Sharper the blade is
Plus nette, la lame est
The easier it scars your soul
Plus il facilite votre âme
I don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
I don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
My current state is heavy
Mon état actuel est lourd
Hope it's a phase or something
J'espère que c'est une phase ou quelque chose
Don't let me go
Ne me laissez pas aller
Up and away, I'm an alien
Up and away, je suis un étranger
I need a moment
J'ai besoin d'un moment
I don't know what to believe
Je ne sais pas quoi croire
All I wanna do is leave
tout ce que je veux faire est de quitter
What can I say that would make you see
Que puis-je dire que cela vous fera voir
Make you need me?
Est-ce que tu as besoin de moi?
Maybe I won't ever know
Peut-être que je ne connaîtrai jamais
Maybe I'll end up alone
Peut-être que je finirai seul
Running in place
Courir en place
Circles, in circles with you
Des cercles, en cercles avec vous
Don't mind me
Ne me dérange pas
Out in the rain
Dehors sous la pluie
I didn't mean to be here
Je ne voulais pas être ici
Watch me go
regarde-moi aller
I don't wanna let you down
Je ne veux pas te laisser tomber
So promise you won't let me drown
Alors promets que tu ne me laisserais pas me noyer
How can you feel the way that I'm feeling
Comment sentir la façon dont je me sens
If you're not inside my head?
Si vous n'êtes pas à l'intérieur de ma tête?
I got the pressure that's pushing my buttons
J'ai eu la pression qui appuie sur mes boutons
And making me think about death
et me faire penser à la mort
I got some mixed emotions
J'ai eu des émotions mixtes
About how I need to handle the stress
À propos de la façon dont je dois gérer le stress
I'm acting all funny because of the money
Je suis amusant à cause de l'argent
It's making my tummy upset
Ca fait bouillir mon ventre
How can you feel the way that I'm feeling
Comment sentir la façon dont je me sens
If you're not inside my head?
Si vous n'êtes pas à l'intérieur de ma tête?
I got the pressure that's pushing my buttons
J'ai eu la pression qui appuie sur mes boutons
And making me think about death
et me faire penser à la mort
Somebody find me and fast
Quelqu'un me trouve et rapide
Look what I did to myself and my friends
Regardez ce que j'ai fait pour moi et pour mes amis
Emotions and paying the rent
Les émotions et le paiement du loyer
Emotions and paying the rent
Les émotions et le paiement du loyer
I'm back and forth, I think I'm going crazy
Je suis de retour, je pense que je suis devenu fou
I'm back and forth, I can't make up my mind
Je suis de retour en avant, je ne peux pas me décider
I'm up and down, I'm never sati—
Je suis de haut en bas, je ne suis jamais
I'm up and down, I'm never satisfied
Je suis de haut en bas, je ne suis jamais satisfait
I'm back and forth, I think I'm going crazy
Je suis de retour, je pense que je suis devenu fou
I'm back and forth, I can't make up my mind
Je suis de retour en avant, je ne peux pas me décider
I'm up and down, I'm never sati—
Je suis de haut en bas, je ne suis jamais
I'm up and down, I'm never satisfied
Je suis de haut en bas, je ne suis jamais satisfait
I'm back and forth, I think I'm going crazy
Je suis de retour, je pense que je suis devenu fou
I'm back and forth, I can't make up my mind
Je suis de retour en avant, je ne peux pas me décider
I'm up and down, I'm never sati—
Je suis de haut en bas, je ne suis jamais
I'm up and down, I'm never satisfied
Je suis de haut en bas, je ne suis jamais satisfait
I'm back and forth, I think I'm going crazy
Je suis de retour, je pense que je suis devenu fou
I'm back and forth, I can't make up my mind
Je suis de retour en avant, je ne peux pas me décider
I'm up and down, I'm never sati—
Je suis de haut en bas, je ne suis jamais
I'm up and down, I'm never satisfied
Je suis de haut en bas, je ne suis jamais satisfait