You keep saying that you're alright
Vous continuez à dire que vous allez bien
But I can see it through your fake smile, you're not
Mais je peux le voir à travers ton faux sourire, tu n'es pas
There's a reservoir in your eyes
Il y a un réservoir dans tes yeux
That you've been holding back a long time, what's wrong?
que vous retenez depuis longtemps, qu'est-ce qui ne va pas?
Darling you don't have to hold it
Chéri, tu n'as pas à le tenir
You don't have to be afraid
Tu n'as pas à avoir peur
You can go ahead and unload it
Vous pouvez aller de l'avant et le décharger
'Cause you know it'll be okay
Parce que tu sais que ça ira
Fire away
S'enfuir
Fire away
S'enfuir
Hold me close but at a distance
Tenez-moi près mais à distance
Thinking that I'll never listen, but I do
Penser que je ne l'écouterai jamais, mais je fais
I know sometimes it get confusing
Je sais que parfois ça devient confus
You might be lost but I ain't losing you
Vous pourriez être perdu mais je ne vous perds pas
Darling you don't have to hold it
Chéri, tu n'as pas à le tenir
You don't have to be afraid
Tu n'as pas à avoir peur
You can go ahead, unload it
Vous pouvez aller de l'avant, le décharger
'Cause you know it'll be okay
Parce que tu sais que ça ira
Fire away, mmm
Feu loin, hm
Fire away
S'enfuir
Fire away
S'enfuir
Fire away
S'enfuir
And I will steady your hand
et je stabiliserai ta main
When you're losing your grip
Quand tu perds ta prise
Even if I don't understand
Même si je ne comprends pas
You can talk to me
Tu peux me parler
And I will steady your hand
et je stabiliserai ta main
When you're losing your grip
Quand tu perds ta prise
And even if I don't understand
et même si je ne comprends pas
You can talk to me
Tu peux me parler
Fire away
S'enfuir
Fire away
S'enfuir
Fire away
S'enfuir
Fire away
S'enfuir
Fire away
S'enfuir