Paroles de chanson et traduction Beatriz Luengo - Caprichosa (ft. Mala Rodríguez)

Ajá, ajá
Aha, aha

Soy caprichosa de las que quieren las cosas
Je suis capricieuse de celles qui veulent les choses
Porque pa mi la espera es sospechosa
Parce que pour moi l'attente est suspecte
Que si me quieres, no tardes más de las nueve
Si tu m'aimes, ne tardes pas plus de neuf heures du soir
Porque a mi cualquiera me entretiene, ¿oíste?
Parce que je suis amusé par n'importe qui, entendu?

Y si te vistes nos vamos alguna parte
Et si tu t'habilles, nous allons quelque part
Donde quizas yo pueda hipnotizarte
Où peut-être je peux t'hypnotiser
Y en el dominio total de tus movimiento'
Et dans le contrôle total de tes mouvements
Vamos a cumplir hasta los diez mandamientos
Nous allons même accomplir jusqu'aux dix commandements

Uh la la la la la lala
Uh la-la-lala lala
Uh la la la la la lala (yo te lo digo)
Uh la-la-lala lala (je te dis)
Uh la la la la la lala (tengo el control)
Uh la-la-lala lala (j'ai le contrôle)
Yo muevo el hilo y más na'
Je bouge au fil et rien de plus

Se me antoja
J'ai envie
Cada vez que tu me miras
A chaque fois que tu me regardes
Se me antoja
J'ai envie
Besarte un ratito más
De t'embrasser un peu plus
Se me antoja
J'ai envie
Cada vez que tu me tocas
A chaque fois que tu me touches
Se me antoja
J'ai envie
Pegarme un poquito más, na ma'
De me rapprocher un peu plus, rien de plus

Ajá, ajá
Aha, aha
Yo pa tí soy caprichosa
Pour toi je suis capricieuse

Soy callejera de las que nadie se espera
Je suis la rue à laquelle personne ne s'attend
Con sombrero y botas bandoleras
Avec un chapeau et des bottes de bandoliers
Si tu me sientes, no tardes más de las siete
Si tu me sens, ne tardes pas plus de sept heures
Porque a mi cualquiera no me tiene, ¿oíste?
Parce que n'importe qui ne m'a pas, entendu?

Si te resistes te robo a la primera
Si tu résistes, je te vole la première fois
Pa' jugar piedra, papel o tijera
Pour jouer à pierre, feuille ou ciseaux
Porque este amor es una escalera
Parce que cet amour est une échelle
Tu sube y baja las veces que quieras
Tu montes et descends autant de fois que tu le veux

Uh la la la la la lala
Uh la-la-lala lala
Uh la la la la la lala (yo te lo digo)
Uh la-la-lala lala (je te dis)
Uh la la la la la lala (tengo el control)
Uh la-la-lala lala (j'ai le contrôle)
Yo muevo el hilo y más na'
Oui, je bouge le fil et rien de plus

Se me antoja
J'ai envie
Cada vez que tu me miras
A chaque fois que tu me regardes
Se me antoja
J'ai envie
Besarte un ratito más
De t'embrasser un peu plus
Se me antoja
J'ai envie
Cada vez que tu me tocas
A chaque fois que tu me touches
Se me antoja
J'ai envie
Pegarme un poquito más, na ma'
De me rapprocher un peu plus, rien de plus

Ajá, ajá
Aha, aha
Yo pa tí soy caprichosa
Pour toi je suis capricieuse

En el ocho dí que hacéi'
Le huitième jour qui hacéi '
¿Qué no vei'? Dale play
Que ne voyez vous pas? Appuie sur Play
Es de ley que mamei'
C'est par la loi que tetez
No lo oléis, no lo vei'
Vous sentez pas, vous voyez pas
Dime "hey" pa que améi'
Dis moi "hey" pourquoi vous aimez
Valoréis y aflojéi'
Mettez en valeur et relâchez
No os pendéi'
Ne vous laissez pas en suspens
No abuséi' de esa reina
N'abusez pas de cette reine

¿Que queremos? ¿Que creei'?
Ce que nous voulons? Qu'en pensez vous?
No me quemo, no os queméi'
Je ne me brûle pas, ne vous brûlez pas
Dos mazos pa' que atinéi'
Deux ponts pour que vous y arriviez
Me jodéi', entendéi'
Vous me faites chier, vous comprenez
Mis voltajes no bajéi's' y el respeto que os ganéi'
Mes tensions ne descendent pas et le respect que vous avez gagnez
Es el unico que os va a servir'
C'est la seule chose qui vous servira
Comedme bien pa que engordéi'
Mangez-moi bien pour que vous grossissiez

Cada vez que tu me miras
A chaque fois que tu me regardes
Se me antoja
J'ai envie
Tengo el control
J'ai le controle
Yo muevo el hilo y más na'
Oui, je bouge le fil et rien de plus

Se me antoja
J'ai envie
Cada vez que tu me miras
A chaque fois que tu me regardes
Se me antoja
J'ai envie
Besarte un ratito más
De t'embrasser un peu plus
Se me antoja
J'ai envie
Cada vez que tu me tocas
A chaque fois que tu me touches
Se me antoja
J'ai envie
Pegarme un poquito más, na ma'
De me rapprocher un peu plus, rien de plus

Ajá, ajá
Aha, aha
Yo pa tí soy caprichosa
Pour toi je suis capricieuse

Cada vez que tu me miras
Chaque fois que tu me regardes
Se me antoja
J'ai envie
Yo soy la que decide
Je suis celle qui décide
Cómo hacer las cosas
Comment faire les choses


Traduction par LRR

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P