[Verse 1]
[Verset 1]
What's my problem?
Quel est mon problème?
Well, I want you to follow me down to the bottom
Eh bien, je veux que tu me suives jusqu'au fond
Underneath the insane asylum
Sous l'asile d'aliénés
Keep your wits about you while you got 'em
Gardez vos esprits autour de vous pendant que vous les avez
'Cause your wits are first to go while you're
Parce que votre esprit est le premier à partir pendant que vous êtes
problem-solving
résolution de problème
And my problem?
et mon problème?
We glorify those, even more, when they
Nous glorifions ceux-ci, encore plus, quand ils
My opinion
Mon avis
Our culture can treat a loss
Notre culture peut traiter une perte
Like it's a win and right before we turn on them
Comme si c'était une victoire et juste avant de les allumer
We give them the highest of praise, and hang their banner
Nous leur faisons l'éloge et accrochons leur banderole
from a ceiling
d'un plafond
Communicating, further engraving
Communiquer, continuer la gravure
An earlier grave is an optional way
une tombe antérieure est un moyen optionnel
No
Non
[Chorus]
[Refrain]
Neon gravestones try to call
Des pierres tombales au néon essaient d'appeler
(Neon gravestones try to call)
(Les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Neon gravestones try to call for my bones
Des pierres tombales au néon tentent de faire appel à mes os
(Neon gravestones try to call)
(Les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Call
Appel
(For my bones)
(Pour mes os)
Call, call, call
Appeler, appeler, appeler
Call
Appel
Call
Appel
[Verse 2]
[verset 2]
What's my problem?
Quel est mon problème?
Don't get it twisted
Ne le tord pas
It's with the people we praise who may have assisted
C'est avec les personnes que nous louons qui ont pu aider
I could use the streams and extra conversations
Je pourrais utiliser les flux et les conversations supplémentaires
I could give up, and boost up my reputation
Je pourrais abandonner et renforcer ma réputation
I could go out with a bang
Je pourrais sortir avec un coup
They would know my name
Ils sauraient mon nom
They would host and post a celebration
Ils seraient l'hôte et poster une célébration
My opinion will not be lenient
Mon avis ne sera pas clément
My opinion, it's real convenient
Mon avis, c'est vraiment pratique
Our words are loud, but now I'm talking action
Nos mots sont forts, mais maintenant je parle d'action
We don't get enough love?
Nous n'avons pas assez d'amour?
Well, they get a fraction
Eh bien, ils en ont une fraction
They say, "How could he go if he's got everything?"
Ils disent: "Comment pourrait-il y aller s'il a tout?"
I'll mourn for a kid, but won't cry for a king
Je vais pleurer pour un enfant, mais ne pleurerai pas pour un roi
[Chorus]
[Refrain]
Neon gravestones try to call
Des pierres tombales au néon essaient d'appeler
(Neon gravestones try to call)
(Les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Neon gravestones try to call for my bones
Des pierres tombales au néon tentent de faire appel à mes os
(Neon gravestones try to call)
(Les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Call
Appel
(For my bones)
(Pour mes os)
Call, call, call
Appeler, appeler, appeler
Call
Appel
Call
Appel
[Bridge]
[pont]
Promise me this
Promets-moi ça
If I lose to myself
Si je me perds
You won't mourn a day
Vous ne pleurerez pas un jour
And you'll move onto someone else
et vous allez passer à quelqu'un d'autre
Promise me this
Promets-moi ça
If I lose to myself
Si je me perds
You won't mourn a day
Vous ne pleurerez pas un jour
And you'll move onto someone else
et vous allez passer à quelqu'un d'autre
[Interlude]
[Interlude]
(Call)
(Appel)
(Call)
(Appel)
[Chorus]
[Refrain]
Neon gravestones try to call
Des pierres tombales au néon essaient d'appeler
(Neon gravestones try to call)
(Les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Neon gravestones try to call for my bones
Des pierres tombales au néon tentent de faire appel à mes os
(Call, call, call)
(Appelez, appelez, appelez)
Neon gravestones try to call
Des pierres tombales au néon essaient d'appeler
(Neon gravestones try to call)
(Les pierres tombales néon essaient d'appeler)
Neon gravestones try to call for my bones
Des pierres tombales au néon tentent de faire appel à mes os
[Bridge]
[pont]
But they won't get them
Mais ils ne les auront pas
No, they won't get them
Non, ils ne les auront pas
They won't get them
Ils ne les auront pas
But they won't get them
Mais ils ne les auront pas
[Verse 3]
[verset 3]
Don't get me wrong
Ne vous méprenez pas
The rise in awareness
La prise de conscience
Is beating a stigma that no longer scares us
Battre un stigmate qui ne nous fait plus peur
But for sake of discussion
Mais pour des raisons de discussion
In spirit of fairness
Dans un esprit d'équité
Could we give this some room for a new point of view?
Pouvons-nous donner à cela de la place pour un nouveau point de vue?
And, could it be true that some could be tempted
et, pourrait-il être vrai que certains pourraient être tentés
To use this mistake as a form of aggression?
Utiliser cette erreur comme une forme d'agression?
A form of succession?
Une forme de succession?
A form of a weapon?
Une forme d'arme?
Thinking "I'll teach them"
Pensant "je leur enseignerai"
Well, I'm refusing the lesson
Eh bien, je refuse la leçon
It won't resonate in our minds
Cela ne résonnera pas dans nos esprits
I'm not disrespecting what was left behind
Je ne manque pas de respect pour ce qui a été laissé derrière
Just pleading that "it" does not get glorified
Juste en plaidant que "ça" ne soit pas glorifié
Maybe we swap out what it is that we hold so high
Peut-être que nous échangeons ce que nous tenons si haut
Find your grandparents or someone of age
Trouvez vos grands-parents ou quelqu'un d'âge
Pay some respects for the path that they paved
Payer quelques respects pour le chemin qu'ils ont pavé
To life, they were dedicated
A la vie, ils étaient dévoués
Now, that should be celebrated
Maintenant, cela devrait être célébré