Algo se muere en el alma,
Quelque chose meurt dans l'âme,
cuando un amigo se va...
quand un ami est ...
Cuando un amigo se va,
Quand un ami part,
algo se muere en el alma,
quelque chose meurt dans l'âme,
cuando un amigo se va;
quand un ami feuilles;
algo se muere en el alma,
quelque chose meurt dans l'âme,
cuando un amigo se va.
quand un ami s'en va.
Cuando un amigo se va,
Quand un ami part,
y va dejando una huella,
et laisse une empreinte,
que no se puede borrar;
qui ne peuvent être effacées;
y va dejando una huella,
et laisse une empreinte,
que no se puede borrar.
qui ne peuvent être effacées.
No te vayas todavia,
Ne partez pas encore,
no te vayas, por favor,
n'y allez pas, s'il vous plaît
no te vayas todavia,
Ne partez pas encore,
que hasta la guitarra mia,
que même ma guitare,
llora cuando dice adios.
pleure quand il dit au revoir.
Un panuelo de silencio
Un mouchoir de silence
a la hora de partir...
à partir de quand ...
A la hora de partir,
Lors du démarrage,
un panuelo de silencio
un tissu de silence
a la hora de partir;
lors du démarrage;
un panuelo de silencio
un tissu de silence
a la hora de partir.
lors du démarrage.
A la hora de partir
Lors du démarrage
porque hay palabras que hieren,
car il ya des mots qui blessent,
y no se pueden decir;
et vous ne pouvez pas dire;
porque hay palabras que hieren,
car il ya des mots qui blessent,
y no se pueden decir.
et ne peuvent pas dire.
No te vavas todavia....
Ne pas vavas encore ....
El barco se hace pequeno,
Le bateau est petit,
cuando se aleja en el mar...
lorsque vous êtes loin de la mer ...
Cuando se aleja en el mar,
Lorsque vous partez en mer,
el barco se hace pequeno
le bateau est petit
cuando se aleja en el mar;
lorsque vous êtes loin en mer;
el barco se hace pequeno,
le bateau est de petite taille,
cuando se aleja en el mar.
lorsque vous êtes loin de la mer.
Cuando se aleja en el mar
Lorsque vous partez en mer
y cuando se va perdiento,
et quand va perdiento,
que grande es la soledad;
grande est la solitude;
y cuando se va perdiento
et lors du passage perdiento
que grande es la soledad.
grande est la solitude.
No te vayas todavia....
Ne partez pas ....
Ese vacio que deja
Cet écart reste
el amigo que se va...
l'ami qui va ...
El amigo que se va
L'ami qui va
ese vacio que deja,
laissant ce vide,
el amigo que se va;
l'ami d'être;
ese vacio que deja,
laissant ce vide,
el amigo que se va.
l'ami qui s'en va.
El amigo que se va,
L'ami qui va,
es como un pozo sin fondo
est comme un puits sans fond
que no se puede llenar;
qui ne peut pas être remplie;
es como un pozo sin fondo
est comme un puits sans fond
que no se puede llenar.
qui ne peuvent pas être remplis.