Paroles de chanson et traduction Ed Sheeran - U.N.I.

I found your hairband on my bedroom floor,
J'ai trouvé votre bandeau sur mon plancher de la chambre,
The only evidence that you've been here before
La seule preuve que vous avez été ici avant
And I don't get waves of missing you anymore,
Et je ne reçois pas de vagues vous manque plus,
They're more like tsunami tides in my eyes
Ils sont plus comme les marées du tsunami dans mes yeux
Never getting dry, so I get high, smoke in the day then I sleep with the light on
Ne jamais se sécher, donc je défonce, de la fumée dans la journée, alors je dors avec la lumière allumée
Weeks pass in the blink of an eye,
Semaines passent en un clin d'œil,
And I'm still drunk by the end of the night
Et je suis toujours bu à la fin de la nuit
I don't drink like everybody else,
Je ne bois pas comme tout le monde,
End up forgetting things about myself,
Finit par oublier des choses sur moi-même,
I stumble and fall with the head spins I've got,
Je trébuche et tombe la tête tourne que j'ai,
My mind's with you but my heart's just not
Mon esprit est avec vous, mais mon cœur n'est tout simplement pas

So am I close to you anymore, now it's over
Donc, je suis plus proche de vous, maintenant, c'est fini
And there's no chance that we'll work it out
Et il n'y a aucune chance que nous trouverons une solution
That's why you and I ended over U N I
C'est pourquoi vous et j'ai fini sur U N I
And I said that's fine, but you're the only one that knows I lied
Et j'ai dit que c'est bien, mais vous êtes le seul qui sait que j'ai menti
You and I ended over U N I
Vous et j'ai fini sur U N I
And I said that's fine, but you're the only one that knows I lied
Et j'ai dit que c'est bien, mais vous êtes le seul qui sait que j'ai menti

Everybody said that we'll be together forever but I know that,
Tout le monde dit que nous serons ensemble pour toujours mais je sais que,
I never wanna settle down, come around, break up the love like lego now,
Je ne veux plus jamais s'installer, viennent autour, briser l'amour comme lego maintenant,
Never wanna turn into another like you,
Ne veux plus jamais se transformer en un autre comme toi,
Sleep with my thoughts, dance with my views,
Dormir avec mes pensées, danser avec mon point de vue,
Everything's great but everything's short,
Tout va bien mais tout est courte,
But you live in your halls and I live in a tour bus,
Mais vous vivez dans vos salles et je vis dans un bus de tournée,
Now I'm in position to be another staker and every thing I say seems to always sound awkward,
Maintenant, je suis en position d'être un autre jalonneur et tout ce que je dis semble toujours sembler maladroit,
Like our last kiss it was perfect, but we were nervous,
Comme notre dernier baiser c'était parfait, mais nous étions nerveux,
On the surface,
Sur la surface,
And I'm always saying everyday that it was worth it,
Et je dis toujours tous les jours que ça valait le coup,
Pain is only relevant if it still hurts,
La douleur n'est pertinente que si elle fait toujours mal,
I forget like an elephant, or we can use a sedative and go back to the day we fell in love on first kiss
J'ai oublié comme un éléphant, ou nous pouvons utiliser un sédatif et revenir à la journée nous sommes tombés amoureux sur le premier baiser

So am I close to you anymore, now it's over
Donc, je suis plus proche de vous, maintenant, c'est fini
And there's no chance that we'll work it out
Et il n'y a aucune chance que nous trouverons une solution
That's why you and I ended over U N I
C'est pourquoi vous et j'ai fini sur U N I
And I said that's fine, but your the only one that knows I lied
Et je l'ai dit c'est bien, mais votre le seul celui qui sait que j'ai menti
You and I ended over U N I
Vous et j'ai fini sur U N I
And I said that's fine, but your the only one that knows I lied
Et j'ai dit que c'est bien, mais tu es la seule que je sait menti

Because, if I was gonna go somewhere, I'd be there by now,
Parce que, si je voulais aller quelque part, je serais là maintenant,
And maybe I can let myself down, ohh
Et peut-être que je peux me laisser tomber, ohh
And thinking I am unaware, I keep my feet on the ground, keep looking around, to make sure I'm not, the only one to feel low,
Et en pensant que je suis au courant, je garde les pieds sur le sol, continuez à chercher autour, pour m'assurer que je ne suis pas le seul à se sentir faible,
Because if you want, I'll take you in my arms and keep you sheltered, from all that I've done wrong
Parce que si vous voulez, je vais vous prendre dans mes bras et de vous tenir à l'abri, à partir de tout ce que j'ai fait de mal
And I know you'll say, that I'm the only one
Et je sais que vous allez dire que je suis le seul
But I know that God made another one of me to love you better than I ever will
Mais je sais que Dieu a fait de moi un autre à vous aimer mieux que je ne le fera jamais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P