It's cost me a lot
Il a m'a coûté beaucoup
But there's one thing that I've got,
Mais il ya une chose que je dois,
It's my man.
C'est mon homme.
Cold and wet, tired you bet
Froid et humide, fatigué, vous misez
But all that I soon forget,
Mais tout ce que je me suis vite oublier,
With my man.
Avec mon homme.
He's not much for looks
Il n'ya pas beaucoup d'air
And no hero out of books,
Et pas un héros dans les livres,
Is my man.
C'est mon homme.
Two or three girls has he
Deux ou trois filles, il a
That he likes as well as me,
Qu'il aime aussi bien que moi,
But I love him.
Mais je l'aime.
I don't know why I should:
Je ne sais pas pourquoi je devrais:
He isn't good
Il n'est pas bon
He isn't true
Il n'est pas vrai
He beats me too...
Il me bat aussi ...
What can I do?
Que puis-je faire?
Oh, my man I love him so
Oh, mon homme, je l'aime tant
He'll never know
Il ne le saura jamais
All my life is just a spare
Toute ma vie est juste un disque de secours
But I don't care
Mais je ne m'inquiète pas
When he takes me in his arms
Quand il me prend dans ses bras
The world is bright
Le monde est lumineux
All right.
Très bien.
What's the difference if I say
Quelle est la différence si je dis
I'll go away
Je m'en irai
When I know I'll come beck on my knees someday?
Quand je sais que je vais venir beck sur mes genoux un jour?
So whatever my man is
Donc, tout ce que mon homme est
I am his
Je suis son
Forever more.
Toujours plus.