You prayed to have your name, scattered on the lips of the young.
Tu as prié pour que votre nom, éparpillés sur les lèvres du jeune.
And now you claim, that it's you in the tips of their tongues.
Et maintenant vous le prétendez, que c'est vous dans les conseils de leurs langues.
If your proud of what you had to kill to get your thrill, well.
Si votre fiers de ce que vous avez eu à tuer pour obtenir votre plaisir, aussi.
It must sting to Give up everything and realize that they don't want you.
Il doit piquer à tout abandonner et de se rendre compte qu'ils ne te veux pas.
It's lonely road, where the forgotten go.
C'est route déserte, où vont les oublier.
Where your misery finds it's company.
Lorsque votre misère a trouvé sa compagnie.
It's a long way down, to the, sacred grounds.
C'est un long chemin vers le bas, les motifs, sacrés.
Where the reapers playing for keeps.
Lorsque les moissonneurs joue pour de bon.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
A hollow sound, is ringing where your heart used to be.
Un bruit sourd, sonne là où votre coeur l'habitude d'être.
Have you found, that the admiration will never set you free?
Avez-vous trouvé, que l'admiration ne te libérer?
Get your lies prepared, your next in line for judgement day.
Obtenez vos mensonges préparé, votre prochain en ligne pour le jour du jugement.
Now, aren't you prayin' aren't you begging that it's anyone else?
Maintenant, tu n'es pas prayin 'ne sont pas vous en supplie que c'est quelqu'un d'autre?
It's a lonely road, where the forgotten go.
Il s'agit d'une route déserte, où vont les oublier.
Where your misery finds it's company.
Lorsque votre misère a trouvé sa compagnie.
It's a long way down, to the, sacred grounds.
C'est un long chemin vers le bas, les motifs, sacrés.
Where the reapers playing for keeps.
Lorsque les moissonneurs joue pour de bon.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Well I bet you're sorry now.
Eh bien, je parie que tu es désolé maintenant.
You did this to yourself.
Vous l'avez fait vous-même.
Well I bet you're sorry now.
Eh bien, je parie que tu es désolé maintenant.
Well aren't you sorry now?
Eh bien tu n'es pas fâché maintenant?
It's lonely road, where the forgotten go.
C'est route déserte, où vont les oublier.
Where your misery finds it's company.
Lorsque votre misère a trouvé sa compagnie.
It's a long way down, to the, sacred grounds.
C'est un long chemin vers le bas, les motifs, sacrés.
Where the reapers playing for keeps.
Lorsque les moissonneurs joue pour de bon.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
It's lonely road, where the forgotten go.
C'est route déserte, où vont les oublier.
Where your misery finds it's company.
Lorsque votre misère a trouvé sa compagnie.
It's a long way down, to the, sacred grounds.
C'est un long chemin vers le bas, les motifs, sacrés.
Where the reapers playing for keeps.
Lorsque les moissonneurs joue pour de bon.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.
Whoa-oh. Whoa-oh. Whoa-oh-oh-oh-oh-oh.