Paroles de chanson et traduction Emmylou Harris - Just Someone I Used To Know

There's a picture that I carry
Il ya une image que je porte
One we made some time ago ("some time" not "sometime")
Celui que nous avons faite il ya quelque temps ("un certain temps" et non "un certain temps")
When they ask who's in the picture with me
Quand ils demandent qui est dans la photo avec moi
I say just someone I used to know ("used" not "use")
Je dis juste quelqu'un que je connaissais ("utilisé" et non "l'utilisation")

Just someone I used to spend some time with ("used" not "use")
Juste quelqu'un j'avais l'habitude de passer du temps avec ("utilisé" et non "l'utilisation")
Just a flame that lost it's glow ("its" not "it's")
Juste une flamme qui a perdu son éclat ("son" non "c'est")
And I don't tell them how lost I am without you
Et je ne leur dis pas comment je suis perdu sans toi
I say just someone I used to know ("used" not "use")
Je dis juste quelqu'un que je connaissais ("utilisé" et non "l'utilisation")

Just someone I used to run around with ("used" not "use")
Juste quelqu'un j'avais l'habitude de courir avec ("utilisé" et non "l'utilisation")
Just a friend from long ago
Juste une amie d'il ya longtemps
I don't tell them all the nights I cry without you
Je ne leur dites pas que toutes les nuits je pleure sans toi
I say just someone I used to know ("used" not "use")
Je dis juste quelqu'un que je connaissais ("utilisé" et non "l'utilisation")
I say just someone I used to know ("used" not "use")
Je dis juste quelqu'un que je connaissais ("utilisé" et non "l'utilisation")


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P