Paroles de chanson et traduction Emmylou Harris - Tragedy

Some say it's destiny
Certains disent que c'est le destin
Whether triumph or tragedy
Que triomphe ou d'une tragédie
But I believe we cast our nets out on the sea
Mais je crois que nous jetons nos filets sur la mer
And nothing we gather
Et rien ne nous recueillons
Comes for free
Livré gratuitement

I would have paid down through the years
J'aurais payé à travers les années
A price beyong rubies beyond tears
Un prix beyong rubis au-delà des larmes
To keep you safe with me
Pour vous garder en sécurité avec moi
But your suspicion and your fear
Mais vos soupçons et votre peur
Your vow to let nobody near was your trinity
Votre vœu de ne laisser personne à proximité de votre trinité était
Such a tragedy
Une telle tragédie

I drew the best hand you'd ever hold
J'ai dessiné la meilleure main que vous n'avais jamais tenir
Then cashed my winnings in long ago
Puis encaissé mes gains à long ago
Settled for silver how could I know
Réglé pour l'argent comment pourrais-je savoir
You were waiting with the gold
Vous l'attendiez avec l'or

I could have caused your heart to yield
Je pourrais avoir causé votre coeur pour donner
But I was only a disturbance in the field
Mais je n'étais qu'un perturbation du champ
Of your dreams
De vos rêves
And I will never see you cry
Et je ne serai jamais te voir pleurer
You won't be with me when I die
Vous ne serez pas avec moi quand je mourrai,
A waste of you and me
Une perte de toi et moi
A tragedy
Une tragédie

We took the wrong train to
Nous avons pris le mauvais train d'
Kingdom come now
Règne vienne maintenant
No more damage
Pas plus de dégâts
Can be done baby
Peut être fait pour bébés
It's just what the world don't need
C'est juste ce que le monde n'a pas besoin
It's another stinkin tragedy
C'est une autre tragédie stinkin

That's how the story goes
Voilà comment l'histoire va
Our chapter's coming to a close
Notre chapitre vient à sa fin
We are history
Nous sommes l'histoire
But I will always think of you
Mais je pense toujours à vous
Every day until my days are through
Chaque jour, jusqu'à ce que mes jours sont par
You made me believe
Tu m'as fait croire
In tragedy
Dans la tragédie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P