(by Robert Johnson)
(Robert Johnson)
I keep drinking malted milk, trying to drive my blues away.
Je continue de boire du lait malté, d'essayer de conduire mon blues immédiatement.
I keep drinking malted milk, trying to drive my blues away.
Je continue de boire du lait malté, d'essayer de conduire mon blues immédiatement.
Baby, you're just as welcome to my loving as the flowers is in May.
Bébé, tu es tout aussi souhaiter la bienvenue à mon amour que les fleurs est en mai.
Malted milk, malted milk, keep rushing to my head.
Le lait malté, lait malté, se précipiter pour garder ma tête.
Malted milk, malted milk, keep rushing to my head.
Le lait malté, lait malté, se précipiter pour garder ma tête.
And I have a funny, funny feeling and I'm talking all out my head.
Et j'ai un drôle, drôle de sensation et je parle tout sur ma tête.
Baby, fix me one more drink and hug your daddy one more time.
Bébé, fixer moi un verre de plus et d'embrasser ton papa une fois de plus.
Baby, fix me one more drink and hug your daddy one more time.
Bébé, fixer moi un verre de plus et d'embrasser ton papa une fois de plus.
Keep on stirring my malted milk, mama, until I change my mind.
Continuez à agiter mon lait malté, maman, jusqu'à ce que je change d'avis.
My doorknob keeps on turning, there must be spooks around my bed.
Ma poignée de porte ne cesse de tourner, il faut fantômes autour de mon lit.
My doorknob keeps on turning, there must be spooks around my bed.
Ma poignée de porte ne cesse de tourner, il faut fantômes autour de mon lit.
And I have a funny, funny feeling and the hair's rising on my head.
Et j'ai un drôle, drôle de sensation et les cheveux est montée sur ma tête.