C'è una strada in cielo
Il ya une route dans le ciel
Lunga quanto un'eternità
Tant que l'éternité
E in certe notti limpide
Et dans certaines nuits claires
Puoi vederci una folla che va
Vous pouvez voir une foule va
Sono i tagliati fuori
Sont coupés
I diseredati di ogni età
Le dépossédés de tous âges
Gente di nessuno di nessuna identità
Les gens de l'un des pas d'identité
Hanno gli occhi come spenti
Leurs yeux sont mornes comme la
Sguardi fissi che non sognano più
Regards qui ne rêvent plus
E quanto camminare poi
Et comment puis marcher
Per un metro in più di dignità
Pour un mètre de la dignité
C'è una strada in cielo
Il ya une route dans le ciel
Lunga come un'eternità
Long comme l'éternité
Non li chiamano angeli e non li chiamano santi
Ne les appelez pas les anges et les saints ne les appelle pas
Forse sono degli uomini
Peut-être que les hommes sont
Che restano indietro come tanti
Qui sont laissés pour autant
Come tanti
Combien
Non li chiamano angeli e non li chiamano mai
Ne les appelez pas des anges, et ne les appelle jamais
Quelle bocche che parlano e parlano
Ces bouches qui parlent et parlent
Ma che non dicono niente
Mais ils ne disent rien
Proprio niente
Rien du tout
C'è una strada in cielo poi
Il ya une route vers le ciel, puis
E il tuo vecchio puoi trovarlo là
Et ton vieux vous pouvez le trouver là
Che suda la sua terra che
Qui transpire sa terre
Fa sudare anche l'anima
Vous fait transpirer l'âme
C'è una strada in cielo
Il ya une route dans le ciel
Lunga come un'eternità
Long comme l'éternité
Non li chiamano angeli e non li chiamano santi
Ne les appelez pas les anges et les saints ne les appelle pas
Quelle bocche che parlano e parlano
Ces bouches qui parlent et parlent
Ma che non dicono niente
Mais ils ne disent rien
Proprio niente
Rien du tout
Certo sono degli uomini
Certains sont des hommes
Che restano uomini in ogni senso
Quelles sont les hommes dans tous les sens
Più profondo
Deeper
C'è una strada in cielo sai
Il ya une route dans le ciel tu sais
Ma che in paradiso ancora non va
Mais cela ne fonctionne toujours pas aller au ciel
C'è una strada in cielo
Il ya une route dans le ciel
Che fa il giro e poi ritorna qua
Ce qui se passe autour et revenir ici