My woman my friend
Ma femme de mon ami
I have lost you so many times now
J'ai perdu tant de fois maintenant
Just wanna feel that love again
Je veux juste sentir cet amour nouveau
My woman my friend
Ma femme de mon ami
Must be some kind of miracle
Doit être une sorte de miracle
We get to start all over again
Nous apprenons à tout recommencer
All I know, all I know, all I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais
A man goes through hell sometimes
Un homme passe par l'enfer parfois
All I know, all I know, all I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais
A man gets lucky sometimes
Un homme a de la chance parfois
I got lucky 'cause you're
J'ai eu la chance causes "vous êtes
My woman my friend
Ma femme de mon ami
Must be some kind of miracle
Doit être une sorte de miracle
Only the deeds will make a man
Seuls les actes feront un homme
Will make the man
Feront l'homme
All I know, all I know, all I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais
A man goes to heaven sometimes
Un homme va au ciel, parfois
All I know, all I know, all I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais
A man gets lucky sometimes
Un homme a de la chance parfois
I got lucky 'cause you're
J'ai eu la chance causes "vous êtes
My woman my friend
Ma femme de mon ami
I remember way back when
Je me souviens chemin du retour lorsque
Must be some kind of miracle
Doit être une sorte de miracle
This can't be how the story ends
Cela ne peut pas être la façon dont l'histoire se termine