Keep on walkin' that road and I'll follow
Keep on Walkin 'cette route et je vais suivre
Keep on callin' my name I'll be there
Continuez à m'appeler "mon nom, je serai là
And if a mirror should break it's easy to take
Et si un miroir se brise, il est facile de prendre
Cause deep down I know that you care
Parce que au fond je sais que vous vous souciez
I'm not superstitious
Je ne suis pas superstitieux
I'm not superstitious, I have no doubt
Je ne suis pas superstitieux, je n'ai aucun doute
That there's a reason, how things turn out
Qu'il ya une raison, comment les choses se passent
While things are changin' from day to day
Alors que les choses sont Changin 'au jour le jour
I'll keep this feelin' with me all the way
Je vais garder ce "Feelin avec moi tout le chemin
And I want you to know
Et je veux que tu saches
That you're on my mind
Que tu es dans mon esprit
Every day, all of the time
Tous les jours, tout le temps
So keep on walkin' that road and I'll follow...
Donc, continuez à walkin 'cette route et je vais suivre ...
There might be times of wonder
Il pourrait y avoir des moments d'émerveillement
When I'm on my own
Quand je suis sur mon propre
Tryin' to find out if love has gone
Essayant de savoir si l'amour est allé
It might make a difference
Il pourrait faire une différence
It might bring me down
Il pourrait me faire descendre
But no superstition is gonna turn things around
Mais aucune superstition va changer les choses
And I want you to know...
Et je veux que tu saches ...
So keep on walkin'...
Donc, continuez à walkin '...
So keep on walkin' and we'll make things right
Donc, continuez à walkin 'et nous allons faire les choses
Yeah, keep on dreamin' each and every night
Oui, continuer dreamin 'chaque nuit
We're gonna make it, that's what we'll do
On va le faire, c'est ce que nous ferons
Right to the end girl, we're gonna walk on through
Droit à la fille fin de compte, nous allons marcher à travers
So keep on walkin'...
Donc, continuez à walkin '...