(She thinks I still care)
(Elle pense que je m'intéresse encore)
Just because I asked a friend about her
Tout simplement parce que j'ai demandé à un ami de son
And just because I spoke her name somewhere
Et juste parce que j'ai parlé son nom quelque part
Just because I called her number by mistake today she thinks I still care
Tout simplement parce que j'ai appelé son numéro par erreur aujourd'hui qu'elle pense je m'intéresse encore
Just because I haunt the same old places where the mem'ry of her lingers everywhere
Tout simplement parce que je hante les lieux mêmes où le vieux mem'ry de son s'attarde partout
Just because I'm not the happy guy I used to be she thinks I still care
Juste parce que je ne suis pas le gars heureux que je l'habitude d'être elle pense que je me soucie encore
Well if she's happy thinking I still need her then let that silly notion bring her cheer
Eh bien, si elle est pensée heureuse d'avoir encore besoin de son laissez cette notion idiote lui apporter joie
How could she ever be so foolish where did she get such an idea
Comment pourrait-elle jamais être assez fou où at-elle eu une telle idée
Just because I haunt the same old places...
Tout simplement parce que je hante les lieux mêmes vieilles ...
She thinks I still care
Elle pense que je m'intéresse encore