attention, ah là, voilà son avion, au bout de la piste
attention, ah then, that his plane at the end of the track
attention au coeur qui bat, beaucoup trop fort et beaucoup trop vite
attention to the beating heart, too strong and too fast
attention aux yeux, l'éclat du soleil autour du cockpit
attention to the eyes, the brightness of the sun around the cockpit
attention branle-bas de combat, passager très spécial en transit
Attention commotion combat very special passenger transit
V.I.P. most important person to me
V.I.P. MOST important person to me
V.I.P. bienvenue à Paris-Orly
V.I.P. welcome to Paris-Orly
duty-free, just, just, hail me
duty-free, just, just, hail me
V.I.P. première classe, accueil garanti
V.I.P. first class hospitality guaranteed
V.I.P. like a glass of Glenmorangie
V.I.P. like a glass of Glenmorangie
quelque chose d'un peu à part, de troublant toujours le désir
something a little apart from still troubling desire
son allure et son regard, dans cette grâce, qui vous assassine
styling and look, this grace, who murdered
c'est l'amour aléatoire de silence, qu'il faut qu'on devine
is love random silence, that we have to guess
limousine pour la Sao-Paulo, oh tout sans lui, devient en ruine
limousine for Sao Paulo, oh all without it becoming ruined
V.I.P. most important person to me
V.I.P. MOST important person to me
V.I.P. bienvenue à Paris-Orly
V.I.P. welcome to Paris-Orly
duty-free, just, just, hail me
duty-free, just, just, hail me
V.I.P. première classe, accueil garanti
V.I.P. first class hospitality guaranteed
V.I.P. like a glass of Glenmorangie
V.I.P. like a glass of Glenmorangie
yes ou oui, just, just, hail me
yes or yes, just, just, hail me
V.I.P. première classe, effet garanti
V.I.P. first class, guaranteed
V.I.P. like a glass of Glenmorangie
V.I.P. like a glass of Glenmorangie
V.I.P. most important person to me
V.I.P. MOST important person to me
V.I.P. bienvenue à Paris-Orly
V.I.P. welcome to Paris-Orly