Tu soltanto tu
Vous ne vous
con le canzoni che
avec des chansons
mi canti tu
Je vous chantez
con qualche tua poesia malinconia
avec un peu de ta mélancolie poétique
con tutti quei pensieri d'amore
avec toutes ces pensées d'amour
quasi a tutte le ore
presque à toutes les heures
Tu soltanto tu
Vous ne vous
con tutte le emozione che mi dai
avec toute l'émotion que je viens d'
con quello sguardo che tu sola hai
avec ce regard que vous seul avez
con l'aria di chi a fare l'amore
avec l'air de quelqu'un de faire l'amour
ci mette anche il cuore
Nous avons également mis au cœur
Mi hai fatto inamorare, mi hai fatto innamorare
Tu m'as fait inamorare, tu m'as fait tomber en amour
facendomi sognare un po' di piu`
de me faire rêver un peu "plus
ogni ora di piu`
chaque fois plus
ogni anno di piu`
chaque année, plus
con il corpo e con la mente
avec le corps et l'esprit
con temporaneamente
avec temporairement
Mi hai fatto inamorare
Tu m'as fait inamorare
Mi hai fatto inamorare
Tu m'as fait inamorare
Mi hai fatto inamorare
Tu m'as fait inamorare
amore mio
mon amour
per volare con te
de fuir avec vous
solamente con te
seulement avec vous
abbracciati dolcemente
embrassé doucement
da soli o tra la gente
seul ou parmi les personnes
Tu soltanto tu
Vous ne vous
con tutte le sorprese che mi fai
avec toutes les surprises qui me font
quel po' di timidezza che tu hai
que la timidité peu "que vous
quel modo di vestire un po' strano
que leur façon de s'habiller un peu "étrange
con le mani sul piano.
avec vos mains sur le sol.
Tu soltanto tu
Vous ne vous
col trucco o senza niente
avec le maquillage ou quoi que ce soit, sans
sempre tu
toujours vous
con la semplicita` di tuoi perche`
avec la simplicité de votre cause `
con muso per un vecchio rancore
avec muselière pour une vieille rancune
o col sorriso migliore
ou avec le plus beau sourire
Mi hai fatto inamorare, mi hai fatto innamorare
Tu m'as fait inamorare, tu m'as fait tomber en amour
facendomi sognare un po' di piu`
de me faire rêver un peu "plus
ogni ora di piu`
chaque fois plus
ogni anno di piu`
chaque année, plus
con il corpo e con la mente
avec le corps et l'esprit
con temporaneamente
avec temporairement
Mi hai fatto inamorare
Tu m'as fait inamorare
Mi hai fatto inamorare
Tu m'as fait inamorare
Mi hai fatto inamorare
Tu m'as fait inamorare
amore mio
mon amour
per volare con te
pour voler avec vous
solamente con te
seulement avec vous
abbracciati dolcemente
embrassé doucement
da soli o tra la gente
seul ou parmi les personnes
Tu soltanto tu...
Vous vous seulement ...
Tu soltanto tu...
Vous vous seulement ...
Tu soltanto tu...
Vous vous seulement ...
_________________
_________________
Ты и только ты
Ты и только ты
Ромина:
Ромина:
Ты и только ты
Ты и только ты
с песнями, которые ты мне поешь
с песнями, которые ты мне поешь
с некоторой меланхолией в твоих стихах
с некоторой меланхолией в твоих стихах
со всеми твоими мыслями о любви - почти все немедленно.
со всеми твоими мыслями о любви - почти все немедленно.
Аль Бано:
Аль Бано:
Ты и только ты
Ты и только ты
со всеми эмоциями, которые ты мне даешь
со всеми эмоциями, que vous me donnez
со взглядом, который есть только у тебя
avec un regard qui n'est que vous
Вместе:
Ensemble:
с воздухом, который заставляет влюбиться и помещает эту любовь в сердце
avec l'air, ce qui provoque la chute et de mettre cet amour dans votre cœur
заставляешь меня влюбиться,
me faire tomber en amour,
заставляешь меня влюбиться,
me faire tomber en amour,
заставляешь меня мечтать немного больше
me fait rêver un peu plus
с каждым днем все больше, с каждым годом все больше
chaque jour de plus en plus avec chaque année qui passe de plus en plus
телом и душой одновременно.
le corps et l'âme ensemble.
заставляешь меня влюбиться,
me faire tomber en amour,
заставляешь меня влюбиться,
moi de faire tomber en amour,
заставляешь меня влюбиться, любовь моя.
me faire tomber dans l'amour, l'amour.
чтобы летать с тобой, только с тобой,
de fuir avec vous, vous seul,
нежно обнимать тебя наедине и среди людей.
doucement vous détenez en privé, et parmi le peuple.
Ромина:
Romina:
Ты и только ты
Vous et vous seul
со всеми сюрпризами, которые ты мне устраиваешь
avec toutes les surprises que vous me convient
с той робостью, которой ты обладаешь,
avec la timidité, que vous possédez,
со странной манерой одеваться, с руками на рояле.
l'étrange manière de robe, avec ses mains sur le piano.
Аль Бано:
Al Bano:
Ты и только ты
Vous et vous seul
с макияжем или без него, всегда ты
avec ou sans maquillage, vous êtes toujours
с простотой твоих вопросов
avec facilité à vos questions
Вместе:
Ensemble:
с грустным лицом от старой обиды или с самой лучшей улыбкой
avec un visage triste sur le ressentiment vieux ou avec le plus beau sourire
заставляешь меня влюбиться,
me faire tomber en amour,
заставляешь меня влюбиться,
me faire tomber en amour,
заставляешь меня мечтать немного больше
me fait rêver un peu plus
с каждым днем все больше, с каждым годом все больше
chaque jour de plus en plus avec chaque année qui passe de plus en plus
телом и душой одновременно.
le corps et l'âme ensemble.
заставляешь меня влюбиться,
me faire tomber en amour,
заставляешь меня влюбиться,
me faire tomber en amour,
заставляешь меня влюбиться, любовь моя.
me faire tomber dans l'amour, l'amour.
чтобы летать с тобой, только с тобой,
que voler avec vous, vous seul,
нежно обнимать тебя наедине и среди людей.
doucement vous détenez en privé, et parmi le peuple.
ты, и только ты
Vous et vous seul
ты, и только ты
Vous et vous seul
ты, и только ты
Vous et vous seul