Paroles de chanson et traduction Al Stewart - Where Are They Now

Al Stewart - Where Are They Now
Al Stewart - Where Are They Now
I sent my crack divisions through the early morning mist
J'ai envoyé mes divisions d'élite à travers la brume du petit matin
When they fell on your positions you were powerless to resist
Quand ils sont tombés sur vos positions que vous étiez incapable de résister
Encircling and probing for the weakness in your line
Encerclant et le sondage de la faiblesse de votre ligne
By night you were surrounded; your territory mine
La nuit, vous avez été entouré; votre mine territoire
I called for your surrender; this you swore you would not do
J'ai appelé pour votre abandon, ce qui vous juré que tu ne ferais pas
So I stormed the very fortress, you thought could shelter you
J'ai donc pris d'assaut la forteresse même, vous pensiez que pourriez-vous mettre à l'abri
I held you then upon your knees and turned to give my thanks
Je vous tiendra alors sur vos genoux et se tourna vers mes remerciements
To the regiments assembled in their ranks
Pour les régiments montés dans leurs rangs
CHORUS
CHORUS
Where are they now?
Où sont-ils maintenant?
Where are they now?
Où sont-ils maintenant?
I raised you to your feet, with your hand inside my own
Je t'ai élevé à vos pieds, avec votre main à l'intérieur de moi-même
We set off upon a journey, each together, each alone
Nous sommes partis en voyage, chaque ensemble, chacun seul
In the days that followed oh our lives did overlap
Dans les jours qui ont suivi oh nos vies ne se chevauchent
I learned the contours of your body like the roads upon a map
J'ai appris les contours de votre corps comme les routes sur une carte
You sweetened every evening, I savoured every day
Vous sucré tous les soirs, j'ai savouré chaque jour
Just when I was certain it would always be this way
Juste au moment où j'étais certain qu'il serait toujours de cette façon
You slipped beyond the reach of my outstretched fingertips
Tu as glissé hors de portée de mes doigts tendus
With all the kisses we'd placed upon your lips
Avec tous les baisers que nous avions mis sur vos lèvres
CHORUS
CHORUS
Oh close. You're close
Oh fermer. Vous êtes à proximité
Someone, come shine a light
Quelqu'un, venez faire la lumière
Oh near. So near
Oh proche. Ainsi, près de
But just out of sight
Mais hors de la vue
I went in search of alchemy to resurrect the dead
Je suis allé à la recherche de l'alchimie pour ressusciter les morts
Sent my spies to fathom out the secrets in your head
Envoyé mes espions pour sonder les secrets dans la tête
They said they heard your laughter
Ils ont dit qu'ils ont entendu ton rire
Spinning through the summer night
Spinning à travers la nuit d'été
In the company of strangers
Dans la compagnie des étrangers
And your eyes were wild and bright
Et tes yeux étaient sauvages et lumineux
Though I grew reclusive and my days became withdrawn
Bien que j'ai grandi reclus et mes journées sont devenues retiré
I held the banner of our love, now tattered and forlorn
J'ai tenu la bannière de notre amour, désormais en lambeaux et désespéré
And swore that it would one day fly above us once again
Et jura qu'il serait un jour voler au dessus de nous une fois de plus
To do this, I had my reasons then
Pour ce faire, j'avais mes raisons alors
CHORUS
CHORUS
Close. You're close
Fermer. Vous êtes à proximité
Once again, come shine a light
Une fois encore, venez faire la lumière
Oh near. So near
Oh proche. Ainsi, près de
But just out of sight
Mais hors de la vue
Perhaps there are some passions that are tempered by the years
Peut-être il ya des passions qui sont tempérés par les années
You reach accomodation, the intensity recedes
Vous atteignez logement, l'intensité recule
Some of this occurred to me the time I saw you last
Une partie de cette m'est apparu le temps que je ne vous ai vue
Your face familiar in a way. Your voice out of the past
Votre visage familier en quelque sorte. Votre voix du passé
Every gamut of emotion shared from tenderness to rage
Chaque gamme de l'émotion partagée de la tendresse à la rage
Fell away between us in the turning of that page
Tombèrent entre nous dans le tournage de cette page
It seemed like only yesterday we swore that we'd be true
Il me semblait que c'était hier nous avons juré que nous serions vrai
Two innocents believing that they knew
Deux innocents qui croient qu'ils savaient
CHORUS
CHORUS


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P