You know a dream is like a river
Vous savez, un rêve est comme un fleuve
Ever changin' as it flows
Jamais Changin 'comme il coule
And a dreamer's just a vessel
Et un rêveur c'est juste un navire
That must follow where it goes
Qui doit suivre où il va
Trying to learn from what's behind you
Essayer d'apprendre à partir de ce qu'il ya derrière vous
And never knowing what's in store
Et ne sachant jamais ce qui est en magasin
Makes each day a constant battle
Rend chaque jour un combat constant
Just to stay between the shores
Juste pour rester entre les rives
And I will sail my vessel
Et je vais naviguer mon bateau
'Til the river runs dry
'Til la rivière est à sec
Like a bird upon the wind
Comme un oiseau sur le vent
These waters are my sky
Ces eaux sont mon ciel
I'll never reach my destination
Je ne serai jamais atteindre ma destination
If I never try
Si je n'ai jamais essayer
So I will sail my vessel
Donc, je vais naviguer mon bateau
'Til the river runs dry
'Til la rivière est à sec
Too many times we stand aside
Trop de fois nous tenir à l'écart
And let the waters slip away
Et que les eaux se dérober
'Til what we put off 'til tomorrow
'Til ce que nous mettons off' à demain
It has now become today
Il est devenu aujourd'hui
So don't you sit upon the shoreline
Donc, ne pas vous asseoir sur le rivage
And say you're satisfied
Et dire que vous êtes satisfait
Choose to chance the rapids
Choisir au hasard les rapides
And dare to dance that tide
Et oser danser cette marée
And I will sail my vessel
Et je vais naviguer mon bateau
'Til the river runs dry
'Til la rivière est à sec
Like a bird upon the wind
Comme un oiseau sur le vent
These waters are my sky
Ces eaux sont mon ciel
I'll never reach my destination
Je ne serai jamais atteindre ma destination
If I never try
Si je n'ai jamais essayer
So I will sail my vessel
Donc, je vais naviguer mon bateau
'Til the river runs dry
'Til la rivière est à sec
There's bound to be rough waters
Il ya forcément des eaux agitées
And I know I'll tke soome falls
Et je sais que je vais tke soome chutes
With the good Lord as my captain
Avec le bon Dieu que mon capitaine
I can make it through them all
Je peux le faire à travers eux tous
And I will sail my vessel
Et je vais naviguer mon bateau
'Til the river runs dry
'Til la rivière est à sec
Like a bird upon the wind
Comme un oiseau sur le vent
These waters are my sky
Ces eaux sont mon ciel
I'll never reach my destination
Je ne serai jamais atteindre ma destination
If I never try
Si je n'ai jamais essayer
So I will sail my vessel
Donc, je vais naviguer mon bateau
'Til the river runs dry
'Til la rivière est à sec
Lord, I will sail my vessel
Seigneur, je vais naviguer mon bateau
'Til the river runs dry
'Til la rivière est à sec
Yea
Oui