It's a little bit funny this feeling inside
C'est un peu drôle ce sentiment intérieur
I'm not one of those who can easily hide, oh why
Je ne suis pas de ceux qui peuvent facilement se cacher, oh pourquoi
I don't have much money but boy if I did
Je n'ai pas beaucoup d'argent, mais si je le faisais enfant
I'd buy a big house where we both could live
J'achèterais une grande maison où nous pourrions vivre à la fois
If I was a sculptor but then again no
Si j'étais un sculpteur, mais là encore pas de
Or a man who makes potions in a travelling show
Ou un homme qui fait des potions dans une exposition itinérante
I know it's not much but it's the best I can do
Je sais que ce n'est pas beaucoup mais c'est le mieux que je puisse faire
My gift is song and this one's for you
Mon cadeau est la chanson et celui-ci est pour vous
And you can tell everybody this is your song
Et vous pouvez dire que tout le monde ceci est votre chanson
It may be quite simple but now that it's done
Il peut être assez simple mais maintenant que c'est fait
I hope you don't mind
J'espère que vous ne me dérange pas
I hope you don't mind that I put down in words
J'espère que vous ne me dérange pas que je mets en mots
How wonderful life is while you're in the world
Comment la vie est merveilleuse pendant que vous êtes dans le monde
I sat on the roof and kicked off the moss
Je me suis assis sur le toit et a débuté la mousse
Well a few of the verses well they've got me quite cross
Bien que quelques-uns des versets et ils ont tout à fait me croiser
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Mais le soleil a été assez gentil pendant que j'écrivais cette chanson
It's for people like you that keep it turned oo
C'est pour des gens comme vous qui empêchent il s'est oo
So excuse me forgetting but these things I do
Alors excusez-moi, mais oublier ces choses que je fais
You see I've forgotten if they're green or they're blue
Vous voyez, j'ai oublié si ils sont verts ou ils sont bleus
Anyway the things is what I really mean
Quoi qu'il en soit les choses, c'est ce que je veux vraiment dire
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
Les vôtres sont les plus doux yeux que j'ai jamais vu