Paroles de chanson et traduction Graham Parker - No More Excuses

Intro riff The high notes are f# g b f# g c
Intro riff Les notes aiguës sont f # f # g b g c

The chords appear to be Em Cmaj7 E C then Em Cmaj7 3 times
Les accords semblent être Em Em Cmaj7 CE alors Cmaj7 3 fois

Em Cmaj7 D Em
Em Cmaj7 D Em
Every street is a crowded place every crowd is too much to face
Chaque rue est un endroit bondé toutes les foules, c'est trop pour faire face à
Em Cmaj7 D
Em Cmaj7 D
Every shoulder is something hard don't want to lean on
Chaque épaule est quelque chose de dur ne veulent pas se pencher sur les
Em Cmaj7 D Em
Em Cmaj7 D Em
Every day we are running out our caps to catch in the pouring rain
Chaque jour, nous manquons à nos bouchons pour attraper sous la pluie battante
Em Cmaj7 D
Em Cmaj7 D
Feel the loneliness and the doubt I have to shout for
La solitude et le doute je dois crier pour

 
CHORUS
CHORUS
Em Cmaj7 D
Em Cmaj7 D
Hey no more excuses I made them enough
Hey pas plus d'excuses je les ai faites assez
Em Cmaj7 D
        Em Cmaj7 D
I said hey no more excuses it's time to get tough
J'ai dit hey plus aucune excuse, il est temps de sévir

Every step is another chance every moment slips through our hands
Chaque étape est une autre chance à chaque instant se glisse entre nos mains
Every kiss is another flame I don't want to put out
Chaque baiser est une autre flamme Je ne veux pas mettre sur
Every night when I fall asleep I know I never want to wake up
Chaque soir, quand je m'endors, je sais que je ne veux plus jamais me réveiller
Into a world where you're not around can't let you down
Dans un monde où tu n'es pas là ne peut pas vous laisser tomber

CHORUS
CHORUS

BRIDGE
PONT
Em Cmaj7 Em Cmaj7
       Em Em Cmaj7 Cmaj7
Don't break down in this cold town where the people live in fear
Ne se décomposent pas dans cette ville froide où les gens vivent dans la peur
Em Cmaj7
           Em Cmaj7
There's a wheel in my hand but I can't steer
Il ya une roue dans ma main, mais je ne peux pas piloter

I never noticed you always win I never thought about how to live
Je n'ai jamais remarqué que vous avez toujours gagner, je n'ai jamais pensé à la façon de vivre
I only took it for granted and like a fool let it all slip by
Je ne l'ai pris pour acquis et comme un imbécile tout laissé par glissement
But if you forgive me of my mistakes I will try to find what it takes
Mais si vous me pardonner mes erreurs que je vais essayer de trouver ce qu'il faut
In this soul there's a heart that aches to give me my lesson
Dans cette âme il ya un cœur qui fait mal de me donner ma leçon

CHORUS
CHORUS

(then) using Em Cmaj7
(À l'époque) à l'aide Em Cmaj7

Oh oh Oh (then) BRIDGE I can't steer then intro again
Oh oh oh (à l'époque) PONT je ne peux pas diriger ensuite à nouveau l'intro

(then) BRIDGE I can't steer I can't steer
(À l'époque) PONT je ne peux pas piloter je ne peux pas piloter

Hey no more Hey no more Hey no more
Hey Hey pas plus pas plus Hey pas plus

REPEATS AND FADES
REPRISES ET SEMAE


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P