I'm not in a position to maintain you,
Je ne suis pas en mesure de vous entretenir,
The way that you're accustomed to,
La façon dont vous avez l'habitude d',
Can't take you out to fancy places,
Tu ne peux pas sortir dans des endroits chics,
Like other fellows that I know can do,
Comme d'autres gars que je connais peut faire,
I'm only able to romance you,
Je ne suis en mesure de vous la romance,
& make you tingle with delight,
Et vous faire frémir de plaisir,
Financially, I'm a pauper,
Financièrement, je suis un pauvre,
But when it comes to lovin I'm alright.
Mais quand il s'agit de Lovin je vais bien.
Alright alright
Alright Alright
Don't show me what you're friends are wearing,
Ne pas me montrer ce que vous portez amis,
I really don't want to see,
Je n'ai vraiment pas envie de voir,
Don't tell me what your friends are buying, girl
Ne me dites pas ce que vos amis achètent, fille
'Cause money doesn't grow on trees.
"Parce que l'argent ne pousse pas sur les arbres.
I got so many patches on my clothes, girl
J'ai eu tellement de taches sur mes vêtements, fille
A hole in the bottom of my shoes
Un trou dans le fond de mes chaussures
Financially, I'm a pauper,
Financièrement, je suis un pauvre,
But when it comes to lovin I'm alright.
Mais quand il s'agit de Lovin je vais bien.
Alright alright
Alright Alright
You do really think I can buy you girl,
Vous ne pensez vraiment que je peut vous acheter fille,
Or drive you in a GT car,
Ou vous roulez en voiture GT,
If you're hungry, girl, I can't feed you,
Si vous avez faim, ma fille, je ne peux pas vous nourrir,
For my money, girl, you won't get far,
Pour mon argent, ma fille, tu n'iras pas loin,
Tell me about the things that excite you,
Parlez-moi des choses que vous excitent,
That makes you tingle with delight,
Qui vous fait frémir de joie,
Tell me where to hold & touch you,
Dites-moi où à tenir et vous toucher,
So you got to tell me, I'm alright.
Donc tu as à me dire, je vais bien.
Alright alright
Alright Alright