Se queda como piedra en mis sentidos
Il est comme une pierre dans mon bon sens
jugando con mi piel y su niñez.
la peau et jouer avec mon enfance.
Se lleva mis palomas hasta su nido
Il prend mes oiseaux dans leur nid
les enseña a volar y a conocer.
leur apprend à voler et à connaître.
Mi soledad se volvió imposible en su voz
Ma solitude est devenu impossible dans sa voix
dividió la luna entre dos
divisé entre deux lune
tomando su parte.
prendre sa part.
Es la verdad
C'est la vérité
Esa mujer entró en mi canción
Cette femme est entré dans ma chanson
Y no será sencillo callar
Et il ne sera pas facile silence
su amor.
Son amour.
Con un listán de estrellas se ata el cabello
Avec un cheveu étoile Listán lié
se adorna la cintura con el sol
Tour de taille est ornée avec le soleil
y luego entra despacio en mi pensamiento
puis pénètre lentement dans mon esprit
quedándose completa en mi ilusión
Plein rester dans mon rêve
Y mi soledad se volvió imposible en su voz
Et ma solitude devenait impossible dans sa voix
divido la luna entre dos
divisé entre deux lune
tomando su parte
prendre leur part
Es la verdad
C'est la vérité
Esa mujer entro en mi canción
Cette femme est entré dans ma chanson
y no será sencillo callar su amor
ne sera pas facile et calme votre amour
y no será sencillo callar su amor.
et ne seront pas réduits au silence l'amour simple.