I'm reaching out to find a reason
Je tend la main pour trouver une raison
To find an answer and relief
Pour trouver une réponse et le soulagement
I see a world so strange and cold
Je vois un monde si étrange et froide
I see a world of rules and thieves
Je vois un monde de règles et les voleurs
The day you're born you're under pressure
Le jour où vous êtes né, vous êtes sous pression
Your life is well prepared my friend
Votre vie est bien préparé mon ami
They surely teach you what to think how to behave until the end
Ils sauront vous enseigner ce qu'il faut penser comment se comporter jusqu'à la fin
All I ever wanted is a little piece of life
Tout ce que je voulais c'est un petit morceau de la vie
In a world where I decide things on my own
Dans un monde où je décide les choses par moi-même
All I ever needed is a little piece of hope
Tout ce dont j'ai besoin est un petit morceau d'espoir
And then things are gonna turn the other way
Et puis les choses vont tourner dans l'autre sens
I'm living in a world of fantasy
Je vis dans un monde de fantaisie
Reality ain't good enough for me
La réalité n'est pas assez bon pour moi
And all that I can feel is nothing but sobriety
Et tout ce que je peux sentir rien mais la sobriété
I'm living in a world of fantasy
Je vis dans un monde de fantaisie
Reality ain't meant or made for me
La réalité n'est pas destiné ou faites pour moi
All that I see is so unreal
Tout ce que je vois, c'est tellement irréel
And once you're old enough they teach you
Et une fois que vous êtes assez vieux pour qu'ils vous enseignent
Not to be wishful not to care
Ne pas être pieux ne pas se soucier
About the plan that's been already made for you by other hands
A propos du plan qui a été déjà fait pour vous par d'autres mains
But when you fail there's no one out there
Mais quand vous échouez il n'y a personne là-bas
To take your hand to catch your tears
Pour prendre votre main pour attraper tes larmes
The whole construction we have built leaves no such room for blinding fears
L'ensemble de la construction, nous avons construit ne laisse aucune place pour une telle crainte aveuglantes
I wonder I wonder if I can handle it all
Je me demande, je me demande si je peux gérer tout cela
I wonder I wonder if I can carry the weight of the world
Je me demande, je me demande si je peux porter le poids du monde