Burl Ives - Paddy and the Whale
Burl Ives - Paddy and the Whale
Chorus:
Refrain:
Caterwaulin', tarpaulin
Caterwaulin ', bâche
Harpoonin' and all
Harpoonin 'et tous
Paddy Maloney left Ireland in glee
Paddy Maloney a quitté l'Irlande dans l'allégresse
He had a strange notion to sail the Ross Sea
Il avait une notion étrange de naviguer sur la mer de Ross
He shipped in a whalecatcher South Georgia bound
Il expédiés dans une Géorgie du Sud whalecatcher lié
And the way that she pitched made his head go around
Et la façon dont elle a dressé sa tête fait le tour
Paddy had never been whaling before
Paddy avait jamais été avant la chasse
It made his heart leap when he heard the loud roar
Il a fait son cœur bondir quand il entendit le hurlement fort
The lookout he cried that a whale he had spied
La vigie cria-t-il qu'une baleine avait espionné
Begod, says poor Pat, I'll be ate by and by
Begod, dit Pat pauvre, je vais être mangé par et par
Now Paddy run for'ard and reached for the mast
Maintenant Paddy long for'ard et atteint pour le mât
He caught it a gripper and there he held fast
Il a attrapé une pince et là, il a rapidement
The boat gave a tip and poor Pat lost his grip
Le bateau a fait une pointe et pauvre Pat a perdu son emprise
And into the whale's belly the silly fool slipped
Et dans le ventre de la baleine l'imbécile glissé
He was in that whale's belly six months and a day
Il était dans le ventre de baleine que les six mois et un jour
Till one morning by luck to its throat he made way
Jusqu'à un matin par hasard à sa gorge, il fait place
The whale gave a hoosh, boys, and then she did blow
La baleine a donné une hoosh, les garçons, puis elle a fait coup
And a mile in the air went old Paddy Maloney
Et un mile dans l'air vieux Paddy Maloney a
Paddy got spat out quite safe on the shore
Paddy s'est craché tout à fait sûr, sur la rive
He swears that he'll not go to sea any more
Il jure qu'il va pas aller en mer plus
And the next time he follows a venturesome notion
Et la prochaine fois, il suit une notion aventureux
It'll be when the railway runs over the ocean
Ce sera lorsque le chemin de fer passe au-dessus de l'océan