In my mind I'm goin' to Carolina
Dans mon esprit, je vais à Carolina
Can't you see the sunshine
Vous ne voyez pas le soleil
Can't you just feel the moonshine
Tu ne peux pas sentir le clair de lune
Ain't it just like a friend of mine
N'est-il pas juste comme un de mes amis
To hit me from behind
Pour m'a frappé par derrière
Yes I'm goin' to Carolina in my mind
Oui, je vais à la Caroline dans mon esprit
Karen she's a silver sun
Karen, elle est un soleil d'argent
You best walk her way and watch it shinin'
Tu ferais mieux marcher son chemin et regarder briller "
Watch her watch the mornin' come
Regardez comme elle regarder le "mornin venir
A silver tear appearing now I'm cryin'
Une larme d'argent apparaît maintenant que je Cryin '
Ain't I goin' to Carolina in my mind
N'est-ce pas que je goin 'à Caroline dans mon esprit
There ain't no doubt it no ones mind
Y a pas de doute qu'il ne les esprit
That loves the finest thing around
Qui aime la plus belle chose autour
Whisper something soft and kind
Chuchoter quelque chose de doux et gentil
And hey babe the sky's on fire, I'm Dyin'
Et hey babe le ciel est en feu, je suis Dyin '
Ain't I goin' to Carolina in my mind
N'est-ce pas que je goin 'à Caroline dans mon esprit
In my mind I'm goin' to Carolina
Dans mon esprit, je vais à Carolina
Can't you see the sunshine
Vous ne voyez pas le soleil
Can't you just feel the moonshine
Tu ne peux pas sentir le clair de lune
Ain't it just like a friend of mine
N'est-il pas juste comme un de mes amis
To hit me from behind
Pour m'a frappé par derrière
Yes I'm goin' to Carolina in my mind
Oui, je vais à la Caroline dans mon esprit
Dark and silent late last night
Sombre et silencieux tard hier soir
I think I might have heard the highway calling
Je pense que je pourrais avoir entendu l'appel autoroute
Geese in flight and dogs that bite
Oies en vol et les chiens qui mordent
Signs that might be omens say I'm going, going
Les signes qui pourraient être présages dire que je m'en vais, va
I'm goin' to Carolina in my mind
Je vais à la Caroline dans mon esprit
With a holy host of others standing 'round me
Avec une foule d'autres saints debout "autour de moi
Still I'm on the dark side of the moon
Je suis toujours sur le côté sombre de la lune
And it seems like it goes on like this forever
Et il semble que cela se passe comme ça pour toujours
You must forgive me
Vous devez me pardonner
If I'm up and gone to Carolina in my mind
Si je suis allé à vous et Caroline dans mon esprit
In my mind I'm goin' to Carolina
Dans mon esprit, je vais à Carolina
Can't you see the sunshine
Vous ne voyez pas le soleil
Can't you just feel the moonshine
Tu ne peux pas sentir le clair de lune
Ain't it just like a friend of mine
N'est-il pas juste comme un de mes amis
To hit me from behind
Pour m'a frappé par derrière
Yes I'm goin' to Carolina in my mind
Oui, je vais à la Caroline dans mon esprit