she's like the swallow that flies so high
elle est comme l'hirondelle qui vole si haut
she's like the river that never runs dry
elle est comme le fleuve qui ne tarit jamais
she's like the sunshine on the lee shore
elle est comme le soleil sur la côte sous le vent
I love my love and love is no more
J'aime mon amour et l'amour est plus
'twas out in the garden this fair maid did go
C'étoit dans le jardin de cette belle fille ne se
a-pickin' the beautiful, primerose
a-Pickin 'la belle, primerose
the more she plucked, the more she pulled
plus elle pincées, plus elle a tiré
until she got her apron full
jusqu'à ce qu'elle obtienne son tablier
it's out of the roses she made a bed
c'est sur les roses qu'elle fait un lit
a stoney pillow for her head
un oreiller pour sa tête stoney
she lay her down, no word she spoke
elle lui fixer, aucun mot qu'elle prononçait
until this fair maid's heart was broke
jusqu'à ce que le cœur de cette belle fille a été rompu
she's like the swallow that flies so high
elle est comme l'hirondelle qui vole si haut
and she's like the river that never runs dry
et elle est comme le fleuve qui ne tarit jamais
she's like the sunshine on the lee shore
elle est comme le soleil sur la côte sous le vent
I love my love and love is no more
J'aime mon amour et l'amour est plus