Paroles de chanson et traduction Jennifer Hudson - Believe

Old man Wrigley lived in that white house
Vieil homme Wrigley a vécu dans cette maison blanche
Down the street where I grew up
En bas de la rue où j'ai grandi
Momma used to send me over with things
Momma utilisé pour m'envoyer plus de choses
We struck a freindship up
Nous avons conclu un freindship jusqu'à
I spent a few long summers out on his old porch swing
J'ai passé quelques étés longs sur sa balançoire vieux
Says he was in the war when in the navy
Il dit qu'il a fait la guerre quand dans la marine
Lost his wife, lost his baby
A perdu sa femme, a perdu son bébé
Broke down and asked him one time
Est tombé en panne et lui demanda un temps
How ya keep from going crazy
Comment vas empêcher de devenir fou
He said I'll see my wife and son in just a little while
Il a dit je vais voir ma femme et son fils juste un peu
I asked him what he meant
Je lui ai demandé ce qu'il voulait dire
He looked at me and smiled, said
Il m'a regardé et a souri, a déclaré
I raise my hands, bow my head
Je lève mes mains, incliner ma tête
I'm finding more and more truth in the words written in red
Je trouve la vérité de plus en plus dans les mots écrits en rouge
They tell me that there's more to life than just what I can see
Ils me disent qu'il ya plus dans la vie que ce que je vois
Oh I believe
Oh, je crois
Few years later I was off at college
Quelques années plus tard je partais au collège
Talkin' to mom on the phone one night
Maman de Talkin 'sur le téléphone une nuit
Getting all caught up on the gossip
Mise en tout rattrapé les potins
The ins and outs of the small town life
Les tenants et les aboutissants de la vie petite ville
She said oh by the way son, old man Wrigley's died.
Elle dit oh manière par le fils, le vieux Wrigley est mort.
Later on that night, I laid there thinkin' back
Plus tard cette nuit-là, j'ai posé il ya Thinkin 'arrière
Thought 'bout a couple long-lost summers
Pensée 'bout Un couple perdus depuis longtemps étés
I didn't know whether to cry or laugh
Je ne sais pas s'il faut rire ou pleurer
If there was ever anybody desevred a ticket to the other side
Si jamais il y avait quelqu'un desevred un billet de l'autre côté
It'd be that sweet old man who looked me in the eye, said
Ce serait cet homme doux vieillard qui me regardait dans les yeux, dit
I raise my hands, bow my head
Je lève mes mains, incliner ma tête
I'm finding more and more truth in the words written in red
Je trouve la vérité de plus en plus dans les mots écrits en rouge
They tell me that there's more to life than just what I can see
Ils me disent qu'il ya plus dans la vie que ce que je vois
I can't quote the book
Je ne peux pas citer le livre
The chapter or the verse
Le chapitre ou le verset
You can't tell me it all ends
Vous ne pouvez pas me dire que tout se termine
In a slow ride in a hearse
En un tour lent dans un corbillard
You know I'm more and more convinced
Vous savez que je suis de plus en plus convaincu
The longer that I live
Le plus que je vis
Yeah, this can't be
Oui, cela peut ne pas être
No, this can't be
Non, cela ne peut pas être
No, this can't be all there is
Non, cela ne peut pas être tout ce qu'il ya
When I raise my hands, bow my head
Quand je lève mes mains, incliner ma tête
I'm finding more and more truth in the words written in red
Je trouve la vérité de plus en plus dans les mots écrits en rouge
They tell me that there's more to life than just what I can see
Ils me disent qu'il ya plus dans la vie que ce que je vois
I believe
Je crois que
Ohhh
Ohhh
I believe
Je crois que
Oh
Oh
Do you believe?
Croyez-vous?
Because, I believe
Parce que, je crois
I believe
Je crois que
I believe
Je crois que
I believe
Je crois que
I believe
Je crois que
I believe
Je crois que


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P