Packed all my clothes, shut the door,
Emballé tous mes vêtements, ferma la porte,
Back on the road to success
De retour sur la route du succès
How can my dues see the just me in the dream been of (baby)
Comment puis-je voir les cotisations que moi dans le rêve d'été (bébé)
Stick to the hurts and burst spitting words of encouragement, (baby)
S'en tenir à la blesse et éclata mots d'encouragement, des crachats (bébé)
And if you feel what I'm feeling
Et si vous vous sentez ce que je ressens
Then don't be scared to say it women, say
Alors n'ayez pas peur de dire qu'elle femmes, par exemple
I got this, every single breath another step on my road
J'ai eu ce, chaque souffle une nouvelle étape sur ma route
I got this, I'm from the south side trying to get to my goal
Je suis ceci, je suis du côté sud essayer d'arriver à mon but
I got this, ain't no stopping me,
J'ai eu ce, n'est pas sans m'arrêter,
Come on follow me if you feel the need
Allez suivez-moi si vous ressentez le besoin
I got this, better believe I got this, believe I got this
J'ai eu cela, croyez mieux que j'ai eu cela, croire que j'ai eu cette
So many tried to bring me
Donc, beaucoup ont essayé de me faire
When I got up and knocked me down
Lorsque je me suis levé et m'a fait tomber
Didn't keep me from moving
Ne m'a pas empêché de se déplacer
I flip the world upside down
Je feuillette le monde à l'envers
They said the sky was the limit
Ils ont dit que le ciel était la limite
I put my footprint all in it
J'ai mis mon empreinte tout en lui
Cause I've been there
Parce que je suis passé par là
I'm looking down every move
Je suis à la recherche vers le bas tous les mouvements
And if you feel like I do
Et si vous vous sentez comme je le fais
Put your hands in the air
Mettez vos mains en l'air
I got this, every single breath another step on my road
J'ai eu ce, chaque souffle une nouvelle étape sur ma route
I got this, I'm from the south side trying to get to my goal
Je suis ceci, je suis du côté sud essayer d'arriver à mon but
I got this, ain't no stopping me,
J'ai eu ce, n'est pas sans m'arrêter,
Come on follow me if you feel the need
Allez suivez-moi si vous ressentez le besoin
I got this, better believe I got this, believe I got this
J'ai eu cela, croyez mieux que j'ai eu cela, croire que j'ai eu cette
God believes smile at me cause when I fall I won't drop
Dieu croit me sourient parce que quand je tombe je ne vais pas laisser tomber
Something in me won't let me stop until I reach the top
Quelque chose en moi ne me laisse pas arrêter jusqu'à ce que j'atteigne le haut
I keep going, I keep showing the whole world everyday I'm growing
Je continue, je continue à montrer au monde entier tous les jours je suis de plus en plus
Everything, everything, everything, everything,
Tout, tout, tout, tout,
everything in me says I got this
tout en moi me dit que je suis ce
I got this, every single breath another step on my road
J'ai eu ce, chaque souffle une nouvelle étape sur ma route
I got this, I'm from the south side trying to get to my goal
Je suis ceci, je suis du côté sud essayer d'arriver à mon but
I got this, ain't no stopping me, come on follow me if you feel the need
J'ai eu ce, n'est pas sans m'arrêter, viens me suivre si vous ressentez le besoin
I got this, better believe I got this, believe I got this
J'ai eu cela, croyez mieux que j'ai eu cela, croire que j'ai eu cette
I got this, I got this, uh, I got this, I got this
Je suis ceci, je suis cela, euh, je suis ceci, je suis cela
I got this, I know you know I got this, you better know I got it,
J'ai eu cela, je sais vous savez que je suis ceci, vous savez mieux que je l'ai eu,
you got it, you know it
vous l'avez obtenu, vous le savez
I got this, I got it, yeah...
J'ai eu cela, je l'ai eu, oui ...