Paroles de chanson et traduction Jill Scott - Show Me

If I asked you to trust me on all things,
Si je vous demandais de me faire confiance sur toutes choses,
Could you do it?
Pourriez-vous le faire?
If I needed you to map your position,
Si j'avais besoin de mapper votre position,
Would you try it?
Souhaitez-vous l'essayer?
Your constantly talking about how much you love me, want me, need me, you told me stop talking.
Votre parle constamment combien vous m'aimez, me donne envie, besoin de moi, tu m'as dit arrêter de parler.
No more conversation necessary.
Pas plus la conversation nécessaire.

Show me, show me, show me, show me, show me, show me, show me, show me, show me.
Montrez-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi.
Show me, show me, show me, show me, show me.
Montrez-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi.
If I needed you to replenish my faith in brothers,
Si j'avais besoin de toi pour reconstituer ma foi en frères,
Could you do it?
Pourriez-vous le faire?
If I needed you to be, cool with my strength,
Si j'avais besoin de toi pour être, refroidir avec ma force,
Could you do it?
Pourriez-vous le faire?
Your constantly talking about how much you love me, want me, need me, you told me stop talking.
Votre parle constamment combien vous m'aimez, me donne envie, besoin de moi, tu m'as dit arrêter de parler.
No more conversation necessary.
Pas plus la conversation nécessaire.

Show me, show me, show me, show me, show me, show me, show me, show me, show me.
Montrez-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi.
Show me, show me, show me, show me, show me.
Montrez-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi, montre-moi.

Your word is love but you push me away, and won't say why.
Ta parole est amour, mais tu me repousses, et ne dirai pas pourquoi.
You show me your exterior, I need to see your interior, I need to be absolutely clear wit cha, if we are to ever stand a chance.
Vous me montrer votre extérieur, j'ai besoin de voir votre intérieur, j'ai besoin d'être absolument clairs wit cha, si nous voulons jamais avoir une chance.
It's the last dance, don't you see, show me the warrior you're born to be.
C'est la dernière danse, ne voyez-vous, montrez-moi le guerrier que tu es né pour être.

Warrior keep fightin, I know you're there.
Guerrier garder fightin, je sais que vous êtes là.
Keep fightin, warrior I know you're there.
Gardez fightin, guerrier, je sais que tu es là.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P