Jim Morrison - The End paroles de chanson et traduction

This is the end, beautiful friend
C'est la fin, belle amie
This is the end, my only friend
C'est la fin, mon seul ami
The end of our elaborate plans
La fin de nos plans élaborés
The end of ev'rything that stands
La fin de ev'rything qui est
The end
L'extrémité

No safety or surprise
Pas de surprise, la sécurité ou
The end
L'extrémité
I'll never look into your eyes again
Je ne regarde jamais dans les yeux à nouveau

Can you picture what will be
Pouvez-vous imaginer ce que sera
So limitless and free
Donc, sans limite et gratuitement
Desperately in need of
Désespérément besoin d'
some strangers hand
une main inconnus
In a desperate land
Dans un pays désespérément

Lost in a Roman wilderness of pain
Perdu dans un désert romain de la douleur
And all the children are insane
Et tous les enfants sont fous
All the children are insane
Tous les enfants sont fous
Waiting for the summer rain
En attendant la pluie d'été
There's danger on the edge of town
Il ya danger sur le bord de la ville
Ride the king's highway
Montez le chemin du roi
Weird scenes inside the goldmine
Scènes étranges à l'intérieur de la mine d'or
Ride the highway West baby
Montez le bébé autoroute Ouest

Ride the snake
Ride the snake
Ride the snake
Ride the snake
To the lake
Pour le lac
To the lake
Pour le lac

The ancient lake baby
Le bébé ancien lac
The snake is long
Le serpent est long
Seven miles
Sept miles
Ride the snake
Ride the snake

He's old
Il est vieux
And his skin is cold
Et sa peau est froide
The west is the best
L'ouest est le meilleur
The west is the best
L'ouest est le meilleur
Get here and we'll do the rest
Obtenez ici et nous ferons le reste!

The blue bus is calling us
Le bus bleu nous appelle
The blue bus is calling us
Le bus bleu nous appelle
Driver, where you taking us?
Pilote, où nous emmenez-vous?

The killer awoke before dawn
Le tueur s'est réveillé avant l'aube
He put his boots on
Il a mis ses bottes
He took a face from the ancient gallery
Il a pris un visage de la galerie antique
And he walked on down the hall
Et il a marché sur le couloir

He went into the room where his sister lived
Il entra dans la chambre où sa sœur a vécu
And then he paid a visit to his brother
Et puis il a effectué une visite à son frère
And then he walked on down the hall
Et puis il marcha dans le couloir
And he came to a door
Et il est venu à la porte
And he looked inside
Et il regarda à l'intérieur
Father?
Père?
Yes son
Oui fils
I want to kill you
Je tiens à vous tuer
Mother, I want to.............
Mère, je veux .............

Come on, baby, take a chance with us
Allez, bébé, prendre une chance avec nous
Come on, baby, take a chance with us
Allez, bébé, prendre une chance avec nous
Come on, baby, take a chance with us
Allez, bébé, prendre une chance avec nous
And meet me at the back of the blue bus
Et de me retrouver à l'arrière de l'autobus bleu

This is the end, beautiful friend
C'est la fin, belle amie
This is the end, my only friend
C'est la fin, mon seul ami
The end
L'extrémité

It hurts to set you free
Ça fait mal de te libérer
But you'll never follow me
Mais vous ne serez jamais me suivre

The end of laughter and soft lies
La fin du rire et le mensonge doux
The end of nights we tried to die
La fin des nuits, nous avons essayé de mourir

This is the end
C'est la fin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P